АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Витрати підприємства відвантажувальне доручення

Читайте также:
  1. III. Витрати діяльності
  2. Акціонерний капітал та акціонерні підприємства
  3. Аналіз інвестиційної діяльності підприємства за даними фінансової звітності.
  4. Аналіз небезпеки підприємства
  5. Аналіз ритмічності роботи підприємства.
  6. Аналіз та оцінка маркетингових можливостей підприємства. Використання матриці Ансоффа.
  7. Аналіз факторів, що впливають на цінову політику підприємства
  8. Аналіз фінансового стану підприємства
  9. Брокерське обслуговування за дорученням
  10. Бухгалтерські служби підприємства.
  11. Валові витрати та ціна на продукцію (послуги).
  12. Взаємозв”язок додатків Декларації про прибуток підприємства щодо обліку загальновиробничих витрат

точну дату постачання; вид упакуван(

ня; порядок оформлення коносамен(

та при використанні морського

транспорту; порядок оформлення за(

лізничної чи авіанакладної. До в. д.

зазвичай додаються копії для контро(

лю і обліку.

відеотекст (англ. videotext) – система

доступу до бази даних через мережі

зв’язку, що забезпечує передачу

текстів та зображень. Терміналом може

бути побутовий телевізор із спеціаль(

ною приставкою або персональний

комп’ютер.

відкриті системи (англ. оpen systems) –

організаційні структури, що функці(

онують за принципом безпосередньої

взаємодії з навколишнім середови(

щем. Кожна в. с. прагне до стану го(

меостазу (рівноваги), а саме стабілі(

зації у своїх взаєминах з оточенням, з

усіма взаємодіючими ззовні фактора(

ми, на відміну від закритої системи,

що автономно дбає про свої спе(

цифічні цілі.

відновлення кредитів (англ. renewed

credits) – повернення в бюджет розпо(

рядниками кредитів сум, неправиль(

но одержаних з бюджету, а також вит(

рачених не за призначенням або не(

використаних з певних причин.

відносні величини в статистиці (англ.

relative quarantity in statistics) – кількісні

характеристики економічних явищ

і процесів, одержані порівнянням

двох абсолютних статистичних вели(

чин. В. в. бувають базисні (з якими по(

рівнюють) і звітні (які порівнюють).

відомство (англ. department) – цент(

ральний орган державного управлін(

ня, який відрізняється за тими чи

іншими ознаками від міністерств і

створюється у разі необхідності для

управління окремими сферами госпо(

дарського та соціально(культурного

будівництва.

відповідальність (англ. responsibility) –

обов’язок приймати певні рішення та

вирішувати відповідні проблеми.

відповідальність індивідуальна (англ.

responsibility, individual) – відпові(

дальність особи за виконання фун(

кцій, пов’язаних з її службовим стано(

вищем в організації. Кожен спів(

робітник, який досяг достатньої

зрілості, повинен усвідомлювати свою

відповідальність за ефективне вико(

ристання прав, якими він наділений

для виконання своїх обов’язків в

організації.

відповідальність обмежена (англ.

limited liability) – юридична угода, за

якої співвласники, що вкладають

приватний капітал у бізнес, несуть

відповідальність лише в розмірі вне(

сеного капіталу.

відповідальність соціальна (англ. social

responsibility) – визначений рівень доб(

ровільного відгуку на соціальні про(

блеми суспільства з боку організації.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)