АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ПАСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ

Читайте также:
  1. II. Контрольна робота.
  2. III. СТРУКТУРА, РУКОВОДЯЩИЕ И КОНТРОЛЬНЫЕ ОРГАНЫ КПРФ
  3. IV.Контрольно - аналитический этап.
  4. IX. Контроль за осуществлением пассажирских перевозок
  5. O меморіально-ордерна (контрольно-ахова).
  6. VI Поточний контроль виконання роботи
  7. VI Поточний контроль виконання роботи
  8. VI Поточний контроль виконання роботи
  9. VI Поточний контроль виконання роботи
  10. VI. КОНТРОЛЬНО-РЕВИЗИОННАЯ КОМИССИЯ (РЕВИЗОР) ОРГАНИЗАЦИИ
  11. VIІ Поточний контроль виконання роботи
  12. XIV. Контроль за соблюдением настоящих правил
Паспортный контроль Passport control Паспорт кнтрол
Вот мой паспорт и таможенная декларация Here are my passport and custom declaration Хиэ а май паспорт энд кастом диклэрэйшн
Вот мой багаж Here is my luggage Хиэ из май лаггидж
Это частная поездка It is a private visit Ит из прайвэт визит
Это деловая поездка It is a business trip Ит из э бизнэс трип
Это туристическая поездка It is a turistic visit Ит из э туристик визит
Я еду в составе тургруппы I travel with a group Ай трэвл уиз э груп
Извините, я не понимаю Excuse me, i don't understand Экскьюз ми, ай донт андэстэнд
Мне нужен переводчик I need an interpreter Ай нид эн интерпретер
Позовите руководителя группы Call for the head of the group Кол фор зэ хэд оф зэ груп
Меня встречают I will be met Ай цил би мэт
Таможня Custom Кастом
Мне нечего декларировать I have nothing to declare Ай хэв натфин ту дэклэйа
Это вещи для личного пользования These are my personal items Д(з)из а май пёрсонл айтэмс
Это подарок This is a present Д(з)ис из э прэзнт
Что надо упомянуть в таможенной декларации? What is to be mentioned in the customs declaration? Уот из ту би мэншинд ин зэ кастамз дэкла'рэйшн
Где я могу получить мои таможенные документы? Where can i get my customs papers? Уэа кэн ай гэт май кастамз пэйпас

 

ОРИЕНТАЦИЯ В ГОРОДЕ

Я ищу… I'm seeking Айм сикин …
Мой отель My hotel Май хоутэл
Туристический офис Touristic office Туристик офис
Телефон-автомат Street phone Стри фоун
Аптеку Chemists Кемистс
Супермаркет Supermarket Сьюпэмаркэт
Почту Post office Пост офис
Банк Bank Бэнк
Где здесь ближайший полицейский участок? Where is the nearest police office Уэр из зэ ниэрэст полис офис
Где здесь ближайшая… Where is the nearest…? Уэр из зэ ниэрэст …?
Станция метро Metro station Мэтроу стэйшн
Остановка автобуса Bus stop Бас стоп
Бензозаправка Petrol station Пэтрол стэйшн
Полиция Police Полис
Рынок Market Маркет
Булочная Bakery Бэйкери
Площадь Square Скуэа
Улица Street Стрит
Как пройти к почте(полицейскому участку)? Which is the way to the post-office (police station)? Уич из зэ уэй ту зэ поуст-офис (па'ли: с стэйшн)
Это примерно в десяти минутах ходьбы It's about ten minutes walk Ит из э'баут тэн минитс уо: к
Это далеко отсюда, лучше поезжайте автобусом (такси, машиной) It is far off You had better take a bus (taxi, car) Ит из фа: оф, ю хэд бэта тэйк э бас (тэкси, ка)

 


1 | 2 | 3 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)