АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 4. Баффи просыпалась с трудом

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

Баффи просыпалась с трудом. Уже утро? Так нечестно.

В эту ночь она спала ужасно: ей все время слышалось чье-то хихиканье за окном. Она вставала проверить, но там никого не было. А когда она наконец крепко заснула, ей приснился кошмар: какое-то призрачное, безликое создание гналось за ней с жутким хохотом. Баффи бежала изо всех сил, но все равно слишком медленно. Чудовище догнало ее, вспрыгнуло на спину и превратилось в Ксандра. В руках у него оказалось гусиное перо, и он принялся щекотать ее. Баффи начала смеяться. Она смеялась, смеялась и даже задохнулась от смеха.

Не надо было так наедаться перед сном, подумала Баффи, с трудом вставая с кровати.

Она потянулась и мучительно зевнула. Какой сегодня день? Пятница. Для всех нормальных людей Пятница – конец недели, возможность расслабиться. Для Истребительницы же пятница – день занятий боксом. При этой мысли Баффи стало дурно. Если в результате этих занятий Джайлс снова окажется в травмпункте, то страховая компания может отказаться оплачивать лечение.

Теперь душ, почистить зубы. Баффи потянулась, чтобы снять купальный халат с крючка и идти в ванную, но ее взгляд упал на закрытый учебник на столе.

Пятница. Контрольная по математике.

Только не это!!!

Боже, в какую рань звонят… Джайлс открыл один глаз и посмотрел на часы – семь утра. Кураторы, как и Истребительницы, имеют обыкновение ложиться спать поздно, поэтому раннему звонку Джайлс был не рад. Но все же вылез из постели и подошел к телефону.

– Алло?

– С добрым утром, драгоценный. Надеюсь, не разбудил?

Джайлс немедленно ощутил лютую ненависть к телефону. Его создали нарочно, чтобы сделать жизнь Руперта Джайлса невыносимой.

– Что тебе нужно, Итан?

– Разве нельзя просто позвонить и спросить, как-Притворная обида в голосе бывшего друга переполнила чашу терпения Джайлса. По утрам он был не в состоянии выносить такие издевательства. Куратор закрыл глаза, перевел дыхание и сосчитал до десяти, не вешая трубку.

– Нет, нельзя. Что тебе нужно?

– Хотел предупредить, что через несколько дней буду у вас в городе. Мы можем встретиться, вспомнить старые добрые времена…

– Только когда ад вымерзнет, Итан, – с этими словами Джайлс швырнул трубку на рычаг и со стоном упал на кровать.

Если бы можно было запереть Итана в пустой комнате и запустить туда самого свирепого вампира, Джайлс сделал бы это, не задумываясь.

Что значит этот звонок? Вероятно, Итан решил просто позлить его, подумал Джайлс. Вряд ли это т деятель осмелится объявиться в Саннидейле. Баффи о бещала устроить ему веселую жизнь, если он появится на городском горизонте.


При воспоминании об этом Джайлс не смог сдержать улыбку. Все Истребительницы отличались решимостью, их слова редко расходились с делом.

А Итан всегда был трусоват. Не стоит сгоряча принимать какие-то меры. Надо сначала проверить местные гостиницы и мотели, чтобы убедиться, что его старинный приятель не надумал делать глупости…

Зазвенел будильник. Джайлс потянулся и выключил его. Пора снова превращаться в школьного библиотекаря.

Ива и Баффи привычно пробирались сквозь шумную толпу в школьном вестибюле. Что поделаешь, такое здесь творится на каждой перемене, они уже привыкли. Ива искоса посмотрела на подругу:

– Что, не спрашивать?

– Не спрашивай, – угрюмо кивнула Баффи. Ива расстроилась:

– Я же дала тебе все свои тетради, конспекты, подчеркнула самое главное и… и…

– Честное слово, Ива, лучше тебя никто бы не Написал.

– Баффи, ты совсем не занималась?

Баффи отвернулась. Она легко могла лицом к лицу. встретиться с кровожадным вампиром, даже с целой толпой разъяренных вампиров, но смотреть в грустные глаза Ивы было выше ее сил.

– Да знаю я, знаю. Я даже стала лучше учиться в последнее время. Но ты понимаешь, я была занята. Истребляла. Следила за хихикающим придурком. Вся последняя ночь так и прошла.

Ива сочувственно кивнула:

– Оно тебе показалось? Вышло на свет? Ты его видела?

– Нет, – вздохнула Баффи, – зато я встретила курицеобразное существо, которое перебегало дорогу…

Ива остановилась, ошеломленно глядя на Баффи:

– Курица перебегала дорогу?

– Курицеобразное, Ива. Две длинные ноги и зубы вместо клюва. У настоящих куриц такого не бывает.

– Это что-то новое. – Глаза Ивы загорелись научно-исследовательским интересом. – Надо будет изучить.

– Ива, сейчас мне не до этого…

– Хорошо, ухожу. Я обещала миссис Ли зайти и помочь разобраться с новой базой данных. – Ива улыбнулась. – Даже те, кто ее ставил, пока не разобрались.

– Ива, ты должна свои таланты использовать не во вред, а на пользу обществу.

Но Ива не услышала этого – она уже умчалась, Баффи влетела в библиотеку и швырнула рюкзак на стол:

– Эй, я дома!

Джайлс оглянулся. Он расставлял по полкам книги. – Здравствуй, Баффи. Уже перемена?

– Да. И я подумала, что лучше проведу ее здесь, со своим любимым школьным библиотекарем.

– Интересный вариант. -.Джайлс, не смотрите на меня так. У меня было тяжелое утро.

– Все понятно. Контрольная по математике?

– Да. Полный провал. Давайте лучше поговорим о чем-нибудь приятном.

– Хорошо. Как прошла ночная охота?

– Знаете, люди не поняли бы вас: почему вы считаете истребительство приятной темой. Но я теперь знаю, зачем курицы бегают через дорогу.

– Что ты сказала?

– Джайлс, надо спросить так: «Зачем же курицы бегают через дорогу?»

– Зачем же курицы бегают через дорогу? – послушно повторил ошеломленный Джайлс.

– Чтобы заклевать Истребительницу.


Джайлс смотрел на нее, моргая и не зная, смеяться ему или нет.

- Я не шучу. Большое, похожее на курицу, на двух длинных ногах. Зубы и крылья - все на месте.

- У кур нет зубов! - потрясенно сказал Джайлс. - Послушай, это похоже на василиска!

- Я не спрашивала, как его зовут. - Баффи, ты не позволила ему встретиться с тобой взглядом? Конечно, нет. В противном случае тебя здесь уже не было бы.

Джайлс поправил на носу очки и подошел к пол-кам, где хранились его личные книги. Основная литература на тему Адовой Пасти.

- Зубы, говоришь? А ноги? На что они были похожи?

- Зубы были, это точно. А пальцы я ему не пересчитывала. Оно пыталось мной поужинать. Очень неромантично.

Джайлс наконец нашел нужную книгу и стал торопливо перелистывать страницы.

- Вот. Твоя курица похожа на это создание? Баффи взглянула на иллюстрацию в фолианте: - Похожа, но все произошло очень быстро.

- Очень важно, чтобы ты до мельчайших деталей запоминала, как выглядит каждое существо, которое встречается тебе на пути. Ты никогда заранее не знаешь, что может оказаться важным, и если ...

- Ох-ох-ох. Опять нудная лекция об обязанностях и ответственности?

- Да. Опять нудная лекция об обязанностях и ответственности.

- Пойду-ка я куплю попкорна.

- Очень смешно.

- Смешно. Джайлс, не можете одолжить мне двадцатку?

Куратор вздохнул, вынул из кармана бумажник и протянул его Баффи. Такое уже неоднократно случалось раньше. Джайлсу и в голову не приходило отказать ей. Но Джайлс не был бы Джайлсом, если бы удержался от нотации.

- По-моему, я не банкир.

- Да ладно вам. Вот если бы я могла найти нормальную работу, где платят, тогда понятно. А так, что вы с мамой от меня хотите: в школу ходи, домашнее задание делай, на охоту по ночам бегай, и не спи сутками.

- Знаю. Еще знаю, как ужасно зависеть от жалких грошей, которые мама выдает тебе под видом карманных денег.

- Смейтесь на здоровье, - сказала Баффи вслед Джайлсу. Он уже отправился в кабинет и к вечеру будет знать все, что касается длинноногих кур.

Вздохнув, Баффи взяла бумажник, вынула из него двадцать долларов, положила бумажник на тележку для книг и вышла в общий зал. За круглым столом опять сидели студенты-практиканты, хихикали и перешептывались, как школьники.

Как только она об этом подумала, дверь распахнулась, и в библиотеку ворвался обычный шум перемены. Баффи подумала, что пришел еще один практикант. Но она ошиблась. Это оказался взрослый человек постарше Джайлса. Темнокожий, седой, в элегантном, но недорогом костюме.

-Я могу чем-нибудь вам помочь? - вежливо спросила Баффи. Джайлс мог бы гордиться ею. Что-то в этом человеке насторожило его ученицу. А может быть, она слишком пристально присматривается ко всему новому, как заметил Ксандр.

- Я ищу Руперта Джайлса.

Человек говорил с акцентом, но с каким, она определить не смогла.

Кто это? Друг? Надо будет составить вместе с Джайлсом список: друзья (настоящие друзья), друзья, которые нуждаются в нашей помощи, или психопаты, от которых трудно избавиться...

- Он в своем кабинете.

- А вы, должно быть, Баффи? Становится интереснее.

- Да, я Баффи. А вы кто?

- Меня зовут Джеральд Паннер.


– Вы учились вместе в колледже?

– В колледже… нет. Мы… работали когда-то вместе. Я ученый. А Руперт помогал мне, и весьма успешно. Попав в эти края, я решил навестить его.

– Паннер!

Джайлс вышел из кабинета, держа в руке маленький томик в красной обложке. По-видимому, визит гостя не очень обрадовал его.

– Ты получил мое письмо? Я не совсем как снег на голову? – спросил Паннер.

– Да, я получил твое письмо.

Баффи ощутила, как волны «иди-ка ты отсюда, Баффи» наполнили помещение до отказа, даже дышать стало трудно.

– Вижу, вам тут есть чем заняться. Вспомнить прошлое, книжки посмотреть. Так что я пошла.

– Давай, давай, – отозвался Джайлс, даже не взглянув на нее, – иди домой, Баффи. Мы все обсудим завтра.

– Завтра суббота. Если что-нибудь случится, я позвоню.

– Да-да, отлично. Увидимся. – До свиданья.

Ей никто не ответил.

Джайлс убрал бумаги со стола и освободил стул, чтобы Паннер мог сесть, а потом вытер тряпкой поверхность стола. Он тянул время.

– Руперт.

– Сейчас, сейчас. Здесь еще надо немного… Гость подошел к книжному шкафу:

– Руперт, я прошу тебя, удели мне немного времени. Я приехал сюда кое-что исследовать. Как говорится, пишу заметки на полях для будущих поколений.

– Исследования – хорошее занятие, – нашелся Джайлс, – потому что позволяют беспристрастному наблюдателю делать в точности… в общем, наблюдать.

– Руперт, зачем ты говоришь это? Я не угрожаю и: не буду мешать тебе, честное слово. – Паннер расстроился или обиделся.

– Конечно, нет. Ты исслед уешь. – Джайлс понимал, что его голо с звучит слишком резко, но ничего не мог с этим поделать. Он выпрямился и сердито взглянул на посетителя: – Можете между собой называть ваши занятия, как хотите. Но не вставай у меня на пути, Паннер. Так будет лучше и для тебя.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)