АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 8. "От этого серьезно бросает в дрожь"-, сказала Бонни

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

"От этого серьезно бросает в дрожь"-, сказала Бонни. Все они затолкались в машину Мэтта, Елена прыгнула на колени Стефана и Мередит на колени Аларика (что, как заметила Бонни, не привело в восторг доктора Селию). Затем они поспешили обратно в пансион в поисках советчика.

 

Оказавшись там, все собрались в гостиной и выплеснули историю миссис Флауэрс, возбужденно обсуждая друг с другом. "Во-первых, имя Селия в моей крови появляется из ниоткуда," Бонни продолжала, "а тут еще эта нелепая случайность, которая могла бы убить ее, а затем еще имя Мередит появляется.

 

Все было просто очень, очень жутко.​​"

 

"Я бы выразилась посильнее,"- сказала Мередит. Потом она изогнула изящную бровь. "Бонни, это без сомнения впервые, чтобы я жаловалась, что ты была недостаточно драматична."

 

"Эй!" запротестовала Бонни.

 

"Пойдем-выйдем",- пошутила Елена. "Обратим внимание на светлую сторону. Последнее помешательство делает Бонни сдержанной."

 

Мэтт покачал головой. "Миссис Флауэрс, вы знаете, что происходит?"

Г-жа Флауэрс, сидя в уютном кресле в углу гостиной, улыбнулась и похлопала его по плечу. Она вязала, когда они вошли, но отложила розовый моток пряжи в сторону и ее спокойные голубые глаза были прикованы к ним с полным вниманием, как только они рассказали свою историю. "Дорогой Мэтт,"- сказала она. "Всегда прямо в точку."

Бедная Селия сидела на диване с Алариком и Мередит и глядела ошеломленно с тех пор, как они приехали.

Одно дело - изучать сверхъестественное, но реальность вампиров, таинственно появляющихся имен, столкновение со смертью потрясло ее вселенную. Аларик утешительно обнял ее за плечи.

 

Бонни думала, что рука должна быть на плечах Мередит. В конце концов, имя Мередит только что показалось в изгибах шарфа. Но Мередит просто сидела там, наблюдая за Алариком и Селией, ее лицо спокойно, глаза непоницаемы.

 

Теперь Селия наклонилась вперед и заговорила в первый раз.

"Простите меня", сказала она вежливо, ее голос немного дрожал, "но я не понимаю, почему мы пришли с этим... этим вопросом... " Ее голос затих, тогда как глаза качнулись в сторону миссис Флауэрс.

 

Бонни знала, что она имела в виду. Миссис Флауэрс походила на воплощение милой, чудаковатой почтенной дамы: мягкие пушистые седые волосы стянуты сзади в пучок, вежливо рассеянное выражение, одежда - скромная, склонная к пастели или поношенному черному, и привычка тихо бормотать, вероятно, самой себе. Год назад, Бонни сама думала, что миссис Флауэрс просто сумасшедшая старуха, которая управляла пансионом, где жил Стефан.

 

Но внешность может быть обманчива. Г-жа Флауэрс заслужила уважение и восхищение каждого из них, тем как она защищала город магией, Силой и здравым смыслом.

 

Было намного больше в этой маленькой пожилой даме, чем можно увидеть.

"Моя дорогая", сказала миссис Флауэрс уверенно, "у вас было очень неприятное происшествие. Пейте чай. Это особая успокаивающая смесь, которая передавалась в моей семье на протяжении поколений. Мы сделаем для вас все, от нас зависящее."

Как заметила Бонни, это был очень милый и благовоспитанный способ поставить доктора Селию Коннор на место. Она пила свой ​​чай и восстанавливала силы, и они бы разобрались в решении этой проблемы. Глаза Селии вспыхнули, но она послушно отпила чай.

 

"Теперь", сказала миссис Флауэрс, оглядываясь на других, "как мне кажется, первое, что нужно сделать, это выяснить, какое намерение стоит за появлением имен. Как только мы это сделаем, возможно, мы лучше поймем, кто может стоять за этим."

 

"Может быть нас предупреждают?"- Бонни сказала нерешительно. "Я имею в виду, имя Селии появилось, а затем она чуть не умерла, и теперь Мередит..." Ее голос затих и она посмотрела на Мередит с извинением. "Я боюсь, ты можешь быть в опасности ".

 

Мередит расправила плечи. "Это, конечно, не в первый раз", сказала она.

Миссис Флауэрс живо кивнула. "Да, вполне возможно, что появление имен имеет доброжелательное намерение. Давайте рассмотрим эту теорию. Кто-то может пытаться предупредить вас. Если так, то кто? И почему они должны делать это таким образом? "

 

Голос Бонни стал даже спокойнее и решительней сейчас. Но если никто больше не собирался говорить об этом, она скажет.

"Может это Деймон?"

"Дэймон мертв", сказал Стефан наотрез.

"Но когда Елена была мертва, она предупредила меня о Клаусе",-заспорила Бонни.

Стефан помассировал виски. Он выглядел усталым. "Бонни, когда Елена умерла, Клаус удерживал ее дух между измерениями. Она не полностью исчезла из жизни. И даже тогда, она могла посещать тебя только во сне - не кого-то еще, а только тебя, потому что ты можешь чувствовать то, что другие не могут. Она не могла ничего сделать в физическом мире. "

 

Голос Елены задрожал. "Бонни, Стражи сказали нам, что вампиры не живут после смерти. В любом смысле этого слова. Дэймон умер." Стефан потянулся и взял ее за руку, глаза тревожно смотрели.

 

Бонни почувствовала резкий укол сострадания к ним обоим. Ей было жаль, что упомянула Дэймона, но она была не в состоянии остановить себя. Мысль, что он, возможно, наблюдает за ними, вспыльчивый и насмешливый но, в конечном счете, добрый, ненадолго сняла груз с ее сердца. Сейчас эта тяжесть свалилась на нее снова.

"Ну", сказала она медлительно, "тогда я не имею ни малейшего представления, кто мог бы предупредить нас. Ну кто еще?"

 

Все качали головами, сбитые с толку. "Кто еще знает про нас теперь, у кого есть такая сила?" спросил Мэтт.

"Стражи?"- произнесла Бонни с сомнением.

 

Но Елена покачала головой быстрым убедительным движением, взмахнув светлыми волосами. "Это не они"-, сказала она.

 

"Последняя вещь, которую они бы сделали, это послали сообщение в крови. В их стиле больше видения. И я очень уверена, что Стражи умыли свои руки, когда они вернули нас сюда."

 

Миссис Флауэрс сцепила пальцы на колене. "Значит, возможно, есть кто-то незнакомый,

приглядывающий за вами и предупреждающий об опасности заранее."

Мэтт сидел, словно аршин проглотил, на одном из изящных стульев миссис Флауэрс, и стул тревожно заскрипел, когда он наклонился вперед. "Гм,"- сказал он. "Я думаю, лучше спросить, что вызывает эту опасность?"

 

Г-жа Флауэрс всплеснула маленькими морщинистыми руками. "Ты совершенно прав. Давайте рассматривать варианты. С одной стороны, это может быть предупреждение о том, что произойдет. Шарф Селии - не возражаете, если я буду звать Вас Селия, не так ли, дорогая?"

 

Селия, все еще выглядя контуженной, покачала головой.

"Хорошо. Шарф Селии мог попасть в двери поезда по естественной случайности. Простите, что я так говорю, но эти длинные, эффектные шарфы могут быть очень опасны.Танцовщица Айседора Дункан была убита именно таким образом, когда ее шарф попал в колесо автомобиля много лет назад. Может быть, тот, кто послал сообщение, просто поднял флаг для Селии - будь осторожной, или для всех вас, чтобы заботились о ней. Возможно, Мередит просто нужно быть осторожной в течение ближайших нескольких дней."

 

"Хотя Вы так не думаете, да?"- спросила Мередит напрямик.

Г-жа Флауэрс вздохнула. "Во всем этом я чувствую что-то весьма недоброжелательное. Я думаю, если кто-то хотел предупредить вас о возможности несчастных случаев, они мог бы найти способ получше, чем кровавые письмена. Оба имени появились в результате довольно жестоких событий, правильно? Бонни поранила себя, а Стефан разорвал шарф на шее Селии?"

 

Мередит кивнула.

 

С тревогой во взгляде г-жа Флауэрс продолжила. "И, конечно, другая вероятность состоит в том, что появление имен злонамеренно само по себе. Возможно, появление имен - это важнейший компонент или способ для выбора цели какого-то заклинания, предупреждающего об опасности."

Стефан нахмурился. "Вы говорите о темной магии, не так ли?"

 

Миссис Флауэрс напрямую встретилась с ним взглядом. "Боюсь, что так. Стефан, ты самый старший и самый опытный из нас, само собой. Я никогда не слышала ни о чем подобном, а ты?"

 

Бонни немного удивилась. Конечно, она знала, что Стефан был намного старше даже миссис Флауэрс - в конце концов, он жил до электричества, водопровода, автомобилей и всего, что они считали само собой разумеющимся в современном мире, тогда как миссис Флауэрс возможно было около семидесяти.

Но тем не менее, легко забывалось о том, как долго жил Стефан. Он выглядел так же, как и любой другой восемнадцатилетний, кроме того, что был исключительно красив. Предательская мысль мелькнула в глубине ее сознания, как-то она уже задумывалась: как Елене всегда достаются самые красивые парни?

 

Стефан потряс головой. "Ни о чем подобном, нет. Но я думаю, вы правы, что это может быть темной магией.

Может, если бы Вы поговорили со своей матерью об этом..."

 

Селия, которая начала проявлять больший интерес к тому, что происходит, посмотрела на Аларика вопросительно.

Затем она бросила взгляд в сторону двери, как будто ожидая столетнюю старушку, забредшую сюда. Бонни хихикнула про себя, несмотря на всю серьезность ситуации.

 

Они все считали весьма прозаичными частые беседы миссис Флауэрс с призраком ее матери, и никто из них даже не моргнул, когда миссис Флауэрс уставилась в пустоту и начала быстро бормотать, поднимая брови, всматриваясь в пустое пространство, будто кто-то невидимый говорил с ней. Но для Селии это должно было казаться довольно странным.

 

"Да",- сказала миссис Флауэрс, возвращая свое внимание к ним. "Мама говорит, что действительно что-то темное будоражит Феллс-черч. Но",- она развела руками,- "она не может сказать, какую форму оно принимает. Она просто предупреждает нас быть осторожными. В любом случае, она чувствует, что это подобно смерти."

 

Стефан и Мередит нахмурились, воспринимая это. Аларик шептал Селии, вероятно объясняя, что происходит. Мэтт склонил голову.

 

Елена подскочила, уже думая под другим углом. "Бонни, а ты что?"- спросила она.

 

"А?" переспросила Бонни. Потом она поняла, что Елена имеет в виду. "Нет. Ну-у. Я не собираюсь ничего знать, о чем мать миссис Флауэрс не знает."

 

Елена просто посмотрела на нее и Бонни вздохнула. Это было важно, в конце концов. Имя Мередит было следующим, и если есть одна вещь, которая была правдой, так это то, что она, и Мередит и Елена в ответе друг за друга.

 

Всегда. "Хорошо," сказала она неохотно. "Я посмотрю, смогу ли я узнать что-нибудь еще. Можешь зажечь свечи? "

"Что теперь?"- Селия спросила в замешательстве.

"Бонни - ясновидящая,"- просто обяснила Елена.

 

"Обворожительно"-, сказала Селия звонко, но глаза, равнодушные и недоверчивые, скользнули мимо Бонни.

Ну, как бы ни было. Бонни не волнует, что она думала. Она могла предположить, что Бонни притворяется или сошла с ума, если она захочет, то она увидит, что произойдет в конце концов. Елена перенесла свечу с камина, зажгла ее, и поставила на кофейный столик.

 

Бонни сглотнула, облизала губы, которые вдруг пересохли, и попыталась сосредоточиться на пламени свечи.

Хотя практики у нее было с избытком, ей не нравилось делать это, не нравилось ощущение потери себя, если бы она скользнула под воду.

Пламя мерцало и становилось все светлее. Будто расширяясь и заполняя поле зрения Бонни. Все, что она видела, это пламя.

 

Я знаю, кто ты, холодный, грубый голос вдруг зарычал ей в ухо, и Бонни дрогнула. Она ненавидела голоса, иногда тихие, как будто они приходили из телепередачи вдалеке, иногда прямо рядом с ней, как этот. Ей как-то всегда удавалось забывать о них, пока в следующий раз она не начинала впадать в транс.

 

Отдаленный голос ребенка начал напевать фальшиво и без слов, и Бонни сосредоточилась на дыхании медленном и спокойном.

Она чувствовала, что ее зрение затуманилось. Кислый вкус, мокрый и противный, заполнил ее рот.

 

Зависть острая и горькая скрутила ее. Это не справедливо, не честно, что-то бормотало зловеще в ее черепе. И затем чернота накрыла ее.

 

Елена со страхом наблюдала как зрачки Бонни расширились, отражая пламя свечи. Бонни удалось погрузиться в транс гораздо быстрее, чем раньше, в самом начале, что обеспокоило Елену.

 

"Тьма поднимается." Безжизненный глухой голос, совсем не похожий на голос Бонни, исходил из ее уст. "Оно еще не здесь, но хочет быть здесь. Оно холодное. И будет холодным долгое время. Оно хочет быть рядом с нами, вне темноты и теплым, как наши сердца. Оно ненавидит ".

"Это вампир?"- быстро спросила Мередит.

 

Голос не-Бонни издал неприятный удушливый смешок. "Оно гораздо сильнее любого вампира. Оно может найти дом в любом из вас. Следить друг за другом. Следить за собой."

"Что это такое?"- спросил Мэтт.

Как бы там ни было, то, что говорило через Бонни, засомневалось.

"Она не знает,"- сказал Стефан. "Или она не может сказать нам. Бонни"-, сказал он сосредоточенно,- "кто-то принес эту вещь для нас? У кого были причины?"

 

Никаких сомнений на этот раз. "Елена"-, сказало оно. "Елена принесла это."

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.009 сек.)