АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Стили речи современного корейского языка

Читайте также:
  1. I. Экологические проблемы современного общества
  2. II. Нормы современного русского литературного языка
  3. II.2 Стилистическая характеристика рекламного текста
  4. IV. Словарный состав современного русского литературного языка в функциональном, социолингвистическом аспектах и с точки зрения его происхождения (2 часа).
  5. IV. Стилевое расслоение лексики. Стилистическая окраска слова.
  6. VI. СООТНОШЕНИЕ КВАНТОВОЙ ТЕОРИИ И ДРУГИХ ОБЛАСТЕЙ СОВРЕМЕННОГО
  7. А меня окрестили в младенчестве?
  8. Активный и пассивный запас языка.
  9. Активный и пассивный словарь. Историзмы и архаизмы. Типы архаизмов. Стилистические функции.
  10. Анализ современного состояния и тенденций развития сценарной культуры
  11. АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.
  12. Англо-американизмы в лексике корейского языка.

Важнейшими общественными функциями языка называется общение, сообщение и воздействие. Для реализации этих функций исторически сложились и оформились отдельные разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой из них особых лексико-фразеологических, частично и синтаксических средств, используемых исключительно или преимущественно в данной разновидности языка. Эти разновидности называются функциональными стилями. Стили различаются между собой внутриязыковыми признаками – принципами отбора, сочетания и организации речевых средств общенационального языка.

Обычно выделяют пять основных функциональных стилей речи: офицально-деловой, научный, публицистический, художественный и разговорно-научный.

В зависимости от цели и темы

6.1. Публицистический стиль.

Один из наиболее популярных разновидностей которого составляет газетный, как вид массовой информации. Одной из важных функций газеты является информационная. Стремление в кратчайший срок сообщить о свежих новостях не может не найти отражение и в характере коммуникативных задач, и в речевом их воплощении. Однако эта исторически изначальная функция газеты постерпенно оттесняется другой – агитационно-пропагандисткой – или иначе – воздействующей. Газета призвана просвещать массы, что обусловлено также пропагандисткой или иначе воздействующей функцией. Газета призвана просвещать массы, что обусловлено также пропагандистки – информационными её задачами. Таким образом, газета выполняет и популяризаторскую функцию – сообщения о новых научных открытиях, о новинках техники. Нередко выделяют несколько функций газеты: информационную, просветительскую, воспитательную, организаторскую, развлекательную.

При составлении функционирования различных языковых единиц в разных газетных жанрах бросается в глаза характерная особенность – повышение частоты употребления наиболее отвлечённых и обобщённых языковых единиц в аналитико-обобщающих жанрах то, что публицистический стиль, как и художественный, отличается своеобразной многостильностью, вызывает закономерный вопрос о целостности публицистического, газетного стиля и особенно газетного подстиля. Пример:

우리 경제의 민주화.

최근 우리 경제에서 정치적인 민주화 추세에 부응하여 경제의 민주화 대한 욕구가 강하게 일어나고 있다. 경제 민주화의 과제는 근로자, 농어민, 중소 기업 등의 경제 활동의 기회를 균등하게 하기 위하여 정부의 규제를 줄여 가는 한편, 이러한 경제 주체들의 권익이 적절히 반영 되도록 자유로운 경제 질서를 확립하는 것이다.[3]

6.2. Художественный стиль.

Художественная речь использует языковые средства всех других стилей, в том числе и типичные для них. Однако при этом – в художественном произведении эти средства выступают в изменённой функции – в эстетической, образуют другую системность. Художественный стиль в целом отличается от других офицальных стилей и тем, что если те характеризуются какой-либо одной общей стилевой окраской, то в художественной – разнообразная гамма стилевых окрасок используемых языковых средств. Однако это – не «смещение стилей», поскольку каждое средство в художественном произведении мотивировано содержательно и стилистически, все вместе они объединяются одной общей, присущей им эстетической функцией. Отличие художественной речи также в том, что она обращается к использованию не только строго литературных, но и нелитературных средств языка – просторечия, жаргонов, диалектов и т.д. В художественной речи наблюдается широкая и глубокая метафоричность, образность единиц языковых уровней, здесь используются богатые возможности синонимики, многозначности, разнообразных стилевых пластов лексики. Все средства, в том числе нейтральные. Призваны служить здесь выражению системы образов поэтической мысли художника.

Художественная речь, во многом принципиально отличаясьот научной и официально-деловой, сближается, однако, по ряду признаков с публицистической. Кроме того, художественная речь, обычно осуществляемая в письменной форме, вместе с тем близка по некоторым своим чертам с устно-разговорно-бытовой и широко использует её средства:

바닷가에서 갈매기와 친하게 노는 갈매기와 어울렸다. 소년 곁에는 언제나 수백 마리의 갈매기들이 모여들어 끼룩댔다.

그런데 어느 날 소년의 아버지가 말했다.

«듣자니 네가 갈매기들을 아주 잘 다룬다더구나. 그러니 내일 바닷가에 나가면 그 중 한 마리만 잡아오도록 하여라».

소년은 갈매기를 잡기로 작정하고 이틀 바닷가로 나갔다. 그러나 웬일인지 갈매기들은 더 이상 소년에게 날아오지 않고 멀리서 맴돌 뿐이었다. [4]

6.3. Разговорно-бытовой стиль.

Под розговорно-бытовым или просто разговорным стилем понимают обычно особенности и колорит устно-разговорной речи носителей литературного языка; вместе с тем разговорный стиль проявляется и в письменной форме (записки, письма).

Хотя типичной сферой проявления разговорного стиля является сфера бытовых отношений, однако, по-видимому, и общению в профессиональной сфере также свойственны особенности, присущие разговорному стилю.

Общими экстралингвистическими признаками, обуславливающими формирование этого стиля, являются неофициальность и непринуждённость общения, - непостредственное участие говорящих в разговоре: неподготовленность речи, автоматизм. Наиболее обычная область такого общения – бытовая, обиходная.

Но в корейском языке существует особенность так как имеется 3 степени вежливости. Необходимость правильного использования степеней вежливости очень важно в корейском языке.[5]

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)