АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Паралельні форми вживання прийменникових конструкцій в українській мові

Читайте также:
  1. I. Формирование глобального инновационного общества
  2. I. Формирование системы военной психологии в России.
  3. IV этап – формирование галактик
  4. VIII. Формирование и структура характера
  5. X. Реформирование Петром I хозяйственной жизни страны и характерные черты социально-экономического развития России в первой четверти XVIII в.
  6. Аграрная политика царизма в Казахстане в конце XIX-начале ХХ вв. Переселение русских, украинских крестьян. Начало формирования многонационального состава населения Казахстана.
  7. Аграрне виробництво в національній економіці. Форми господарювання і земельні відносини
  8. Активна й пасивна лексика. Лексика за сферами вживання
  9. Активні форми навчання під час занять із гуманітарної підготовки
  10. Алгоритм формирования стека
  11. Анализ наличия, состава и динамики источников формирования капитала предприятия
  12. Анализ равновесия между активами предприятия и источниками их формирования. Оценка финансовой устойчивости предприятия
В (У) Посилати в поміч Для Посилати для помочі
В (У) Втрутитися в розмову Покласти в кишеню Поїхати в місто Ходити в школу До Втрутитися до розмови Покласти до кишені Поїхати до міста Ходити до школи
В (У) Одяг у дірках З Одяг з дірками
В (У) Відбути в літаку Жити в селі Перетворитися в людину Працювати в кухні Три збільшити у два рази НА Відбути на літаку (літаком) Жити на селі Перетворитися на людину Працювати на кухні Три збільшити на два рази
В (У) У вихідні дні Вдарити в лоб ПО По вихідних (розмовн.) Вдарити по лобі
В (У) У мене три гривні ПРИ При мені три гривні (розмовн.)
В (У) Дивитися у вікно ЧЕРЕЗ Дивитися через вікно
ВІД Від початку зими Від сьогодні Вітер від моря Заплакати від горя Заспівати від радості Ручка від шафи З З початку зими З сьогодні Вітер з моря Заплакати з горя Заспівати з радості Ручка з шафи
ВІД Багатий від усіх Батько старший від матері Одержати більше від них ЗА Багатий за усіх Батько старший за матір Одержати більше за них
ВІД Знемагати від спеки Не чути від вітру Страждати від хвороби ЧЕРЕЗ Знемагати через спеку Не чути через вітер Страждати через хворобу
ДЛЯ Підготуватися для зустрічі Підготувати для продажу Товари для реалізації НА Підготуватися на зустріч Підготувати на продаж Товари на реалізацію
ДЛЯ Працювати для слави РАДИ (ЗАРАДИ) Працювати ради (заради) слави
ДО Минуло до трьох років БЛИЗЬКО Минуло близько трьох років
ДО Прямувати до села НА Прямувати на село
ДО До восьмого серпня До початку реформ До схід сонця   ПЕРЕД Перед восьмим серпнем Перед початком реформ Перед сходом сонця
ДО Вода до колін З першого до сьомого січня ПО Вода по коліна З першого по сьоме січня
ДО Брати до своїх рук У Брати у свої руки
НА Будинок на вулиці Стуса На стінах розвішані картини ПО Будинок по вулиці Стуса По стінах розвішані картини
НА На всякий випадок ПРО Про всякий випадок
ЗА За пропозицією НА На пропозицію
ЗА Збори за головуванням ПІД Збори під головуванням
ЗА Зробити за три дні ЧЕРЕЗ Зробити через три дні
НАД Контроль над фінансами ЗА Контроль за фінансами
ПІСЛЯ Після закінчення сесії Після прибуття делегації Після обіду ПО По закінченні сесії По прибутті делегації По обіді
ПО Іти по лікаря ЗА Іти за лікарем
ПРО Ділитися враженням про роботу ВІД Ділитися враженням від роботи
ПРО Думати про результати ЗА Думати за результати
ЧЕРЕЗ Через рік ЗА За рік
НА Прилетіти на літаку У Прилетіти у літаку
НА Прибути на машині БЕЗ ПРИЙМЕННИКА Прибути машиною
ПО Їздити по селу НА (У) Їздити у (на) селі
ПО Їхати по дорозі БЕЗ ПРИЙМЕННИКА Їхати дорогою

 

Контрольні запитання:

1. Які особливості використання різних частин мови у професійному спілкуванні?

2. Як вживаються іменники на позначення професій, посад, звань?

3. У чому специфіка визначення роду невідмінюваних іменників?

4. Як узгоджуються прикметники з іменниками на означення певних професій?

5. Які основні правила написання цифрових даних у професійних текстах?

6. У чому полягає специфіка вживання прийменника по в ділвому мовленні?

7. Яка поліваріантність існує у вживання прийменників у СУЛМ?

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)