АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

VOCABULARY

Читайте также:
  1. A) Travelling and holiday-making are in a way related to each other. Read the following dialogue for enlarging your topical vocabulary (A — student of English; В — teacher).
  2. Active Vocabulary
  3. ACTIVE VOCABULARY
  4. Active Vocabulary
  5. Active Vocabulary
  6. Active Vocabulary
  7. ADD TO YOUR ACTIVE VOCABULARY
  8. ADD TO YOUR ACTIVE VOCABULARY
  9. INCREASING THE STUDENTS VOCABULARY
  10. Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
  11. Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
  12. Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
the dual-channel system система двойного канала
to introduce зд. вводить в действие
to deal иметь дело, справляться
efficient / efficiently эффективный / эффективно
to increase / increasing расти, возрастать / возрастающий
to reduce сокращать, снижать
effectiveness эффективность
for commercial purposes для коммерческих целей
to indicate обозначать, указывать
«Nothing to declare» «Нет товаров, подлежащих декларированию»
to operate зд. применять, использовать
to function функционировать, действовать
description наименование, описание
means средство, способ
panel стенд, табло
leaflet информационный листок / листовка
to distribute распространять, раздавать
tourist agencies туристические агентства
subject зд. объект, предмет
spot check syn. random check выборочная проверка
to exercise осуществлять, проводить
reason причина, основание
to ascertain устанавливать, выяснять
journey syn. trip поездка, путешествие
drug production area регион, где производятся наркотики
to link сопоставлять, связывать
up-to-date современный, текущий
transaction / transactions сделка / протоколы
to facilitate облегчать, способствовать
disposal распоряжение
damage ущерб, повреждение, вред
firm (adj.)   твердый, непоколебимый, настойчивый
fair   справедливый, честный, беспристрастный
i.e. = id est (лат.) то есть = т.е.

UNIT 7

PASSENGER CUSTOMS DECLARATION FORM

Text 1

Task 1. Read and translate the text.

Russia like almost all countries has certain formalities through which passengers must pass. They include passport and visa control and customs inspection of passengers’ baggage.

Almost all countries have forms that the passenger must fill in. Incoming passengers fill in an entry declaration form, outgoing passengers fill in an exit declaration form which is to be presented to the customs officer. The points of the declaration must be answered in full words in block letters. The passenger is to fill in his full name, citizenship, country of residence, country of destination, etc. The passenger must also declare prohibited, restricted and dutiable articles that he is carrying across the border. Information must be presented both in figures and in words. Personal belongings are brought in and taken out duty free and need not be declared.

If the passenger understates the value of an article or misrepresents the article in his declaration form, he may have to pay a penalty in addition to payment of duty. The article can be detained and confiscated if the penalty is not paid. If in doubt about the value of an article, the passenger should declare it and then ask the customs officer for assistance in valuing it.

Undeclared foreign currency in cash found during the search is liable to confiscation as smuggling.

The customs officer may ask the passenger to open his baggage for inspection, because the customs officer always has the right to check if the passenger is complying with the regulations and that he is not transporting goods exceeding the quantities for which no formalities are required. The owner of the baggage must answer all the questions of the officer-in-charge on the contents of his baggage and must present any article for examination. It is the passenger’s responsibility to unpack, open and repack his belongings.

The entry declaration must be kept by the passenger for the duration of the stay in the country or abroad and must be presented together with the exit declaration on the way back. It can’t be renewed in case of loss.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)