АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Особенности научного стиля

Читайте также:
  1. I. ГИМНАСТИКА, ЕЕ ЗАДАЧИ И МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
  2. III. Психические свойства личности – типичные для данного человека особенности его психики, особенности реализации его психических процессов.
  3. IV. Особенности правового регулирования труда беременных женщин
  4. V. Особенности развития предпринимательства
  5. V3: Основные черты и особенности политики военного коммунизма
  6. VII. Вопросник для анализа учителем особенностей индивидуального стиля своей педагогической деятельности (А.К. Маркова)
  7. VIII. ФУНКЦИИ НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
  8. А. Основные особенности административной ответственности коллективных субъектов (организаций)
  9. Аграрная реформа 1861 г., ее механизм и особенности проведения в белорусских губерниях.
  10. Агрегатный индекс цен: особенности построения с учетом разных весов
  11. Административно-правовые отношения. Особенности административно-правовых отношений.
  12. Административное принуждение как один из административно – правовых методов. Понятие и особенности административного принуждения.

Наука - особая сфера человеческой деятельности. Она призвана дать истинную информацию об окружающем мире, И хотя постигать законо­мерности окружающего мира можно и иными (не только научными) спо­собами, именно наука обращена к интеллекту, к логике. Научные тексты ориентированы, прежде всего, на читателя-профессионала. Итак, основные черты языка науки - точность и объективность.

Как же строится научный текст? У научного произведения - статьи, монографии, диссертации, - как это ни покажется на первый взгляд стран­ным, есть свой сюжет, хотя представление о сюжете связывается обычно с художественным текстом. Сюжет научного текста необычен: автор при­общает читателя к процессу поиска истины. Читатель должен пройти вслед за ним путь, чтобы, сделав (и, тем самым, перепроверив) логические ходы, прийти к желаемому выводу-результату. Автор моделирует ситуацию, представляя процесс поиска истины в наиболее, по его мнению, оптималь­ном варианте, т.е. так, как это происходило бы в идеале.

Композиция типичного научного текста отражает последователь­ность фаз научного исследования: 1) осознание проблемы (вопроса, задачи) и постановка цели — «введение»;
2) поиск способов решения проблемы, перебор возможных вариантов и выдвижение гипотезы, доказательство идеи (гипотезы) - «основная часть»; 3) решение исследовательской задачи, получение ответа — «заключение». Способ изложения, таким образом, является способом доказательства. Текст даже не очень больших по объему научных произведений - статей, сообщений - принято делить на рубрики, подчеркивая переход от одного исследовательского эпизода к следующему.

Наиболее общие фазы исследования представляют собой сложные действия, которые состоят из серии более конкретных, а они, в свою оче­редь, из элементарных действий, таких, как обоснование, сравнение, про­тивопоставление; приведение примера, ссылка; дополнение, пояснение, отступление; актуализация информации.

Текст научного произведения создается как цепочка «шагов» — дей­ствий внутри текста, образующих логический каркас, своеобразный «сце­нарий научного произведения», который затем в тексте, насыщенном специальными символами и соответствующей терминологией, воспринимает даже неподготовленный читатель.

В научном тексте по любой специальности можно без труда выде­лить языковые средства, при помощи которых осуществляется конструи­рование этого логического каркаса. Это, например, глаголы: обозначим, зададим, составим, определим, найдет, выберем, рассмотрим и т.п. Автор методично, шаг за шагом, поясняет, подсказывает своему собеседнику, ка­кие именно мыслительные операции он в тот или иной момент совершает: дает определение, переходит к следующему вопросу, возвращается к ис­ходному пункту, приводит пример, анализирует результаты эксперимента, делает вывод и т.д. С помощью специальных языковых средств автор ква­лифицирует свой действия. Используя глаголы: давать (определение, де­финицию и т.д.), переходить (к вопросу, пункту и т.д.), возвращаться (к пункту, цитате, формуле и т.д.), анализировать, приводить (определение, результаты, пример и т.д.), а также иллюстрировать, обрисовать, рас­смотреть, привести пример, наметить, проиллюстрировать, отметить, он:

сообщает о своих целях: Коротко обрисуем схему развития нашей планетной системы, исходя из этого предположения. В связи с этим мы рассмотрим различные существующие варианты и наметим новые подхо­ды в исследовании термина «агрессивность грунтов» и близких к нему, а также предложим классификацию агрессивности грунтов эколо го-геологической направленности;

заключает с читателем конвенцию об использовании понятий, тер­минов и т.п.: Поскольку ряд используемых в тексте терминов не всеми трактуется однозначно, сделаем несколько пояснений. Определения «структурно-геоморфологический», «морфоструктурный» и морфотектонический анализ» понимаются почти как синонимы;

фиксирует фазы - начало, продолжение, конец - отдельного дейст­вия или всего исследования: На этом закончим обзор основных понятий и оппозиций дейксиса;

указывает на переход от одного эпизода к другому (или повторное обращение к нему): Мы вернулись к прошлой теме; Рассмотрим схему вы­числительного алгоритма.

Объектом действий является и сам текст научного произведения, по­этому автор может:

указать на связь между фрагментами высказывания: их последова­тельность (во-первых, прежде всего и т.п.); эквивалентность (элементар­ный, т.е. одновходовый, ключ); отступления «в сторону» (кстати, между прочим и др.);

указать на объект высказывания: Что касается валового состава, то он остается важнейшим химическим ограничением при построении моделей происхождения Луны;

отмежеваться от того, о чем он говорит: якобы, собственно говоря, скорее.

Научный текст, таким образом, имеет сложную организацию, в нем можно условно выделить два пласта с точки зрения того, какую информа­цию получает читатель: 1) фактическую, непосредственно об объекте ис­следования, 2) информацию о том, как автор организует эту фактическую информацию. Информацию второго типа (и элементы, которые ее вводят) принято называть метатекстом. Приведенные выше примеры показыва­ют элементы метатекста. Наличие метатекста - одно из существенных свойств научного текста.

Сложность информации, с которой «работают» партнеры по научной коммуникации, заставляет автора не только давать ее в разных плоскостях, но и заботиться об организации фактической информации таким образом, чтобы собеседнику легче было ее воспринимать и удерживать в памяти так, чтобы не терять нить повествования, автор напоминает читателю, о чем идет речь, время от времени возвращаясь к тому, о чем он говорил обычно добавляя к этому небольшую порцию новой информации: мысль как дорога 9 горах, поднимаясь к вершине, идет не по прямой, а вьется по спирали - в тексте такому движению соответствует смысловой повтор.

Смысловые повторы редко бывают тождественными, обычно фор­мулировки изменяются хотя бы слегка (при помощи изменения порядка слов, использования синонимов и т.д.), а иногда - полностью, т.е. говорит­ся о том же, но другими словами.

По объему смысловые повторы различны: это может быть фрагмент текста (одна-две страницы, один или несколько абзацев), предложение, часть предложения, сложное словосочетание.

Такие смысловые повторы не только не являются недостатком науч­ного текста, но, наоборот, помогают организовать его. Некоторые повторы - необходимый атрибут композиции. Особенно важную роль они играют при подведении итогов научной работы: в статьях это обычно последний абзац (иногда два или три); в монографиях - специальные разделы - «За­ключение», «Выводы». В курсовых, дипломных работах, диссертациях смысловыми повторами небольшого объема (предложение, абзац) может завершаться каждая более или менее значительная рубрика (например, па­раграф), большим смысловым повтором - большая часть (например, глава - «Выводами по главе»), а вся работа - смысловым повтором в объеме од­ной-двух страниц («Заключением»).

У неопытных авторов смысловые повторы, как правило, представ­ляют собой механическое перенесение предложений или фрагментов из начала или середины текста в конец, а потому подобные композиционные приемы иногда удивляют и вызывают протест: зачем многократно повто­рять одно и то же?

Следует иметь в виду, что концевые смысловые повторы - не сложе­ние смысловых повторов по абзацам, параграфам и главам, они должны содержать некоторую обработку, обобщение, т.е. быть средством интегра­ции.

Чем более опытен и талантлив исследователь, тем в более неожидан­ной, легкой и красивой форме может получить воплощение заключитель­ный повтор.

Напомним еще раз, что стиль любой работы создается спаянностью всех компонентов.

Закономерности употребления языковых средств в научном стиле определяют факторы, о которых уже говорилось, - объективность и точ­ность.

Объективность подразумевает, что информация не зависит от при­хоти конкретного лица, не является результатом его чувств и эмоций. В тексте научного произведения она проявляется и в присутствии некоторых обязательных компонентов содержания, и в форме - в манере повествова­ния.

Одним из основных способов создания эффекта объективности со­держания является ссылка на научную традицию - указание на обраще­ние к данному объекту исследования, проблеме, задаче, термину и т.п. других ученых.

В трудах большого объема - монографиях, диссертациях - она мо­жет принимать вид обширного, скрупулезного обзора, занимающего один или несколько параграфов или глав, а в небольших работах часто ограни­чивается списком фамилий ученых, занимавшихся данной проблемой (та­кие списки не обязательно - хотя чаще всего - составляются по алфавиту: последовательность имен может определяться и хронологическим принци­пом, и учетом значимости работ).

В научных работах обычно упоминаются названия трудов по рас­сматриваемой проблеме (библиографические ссылки в тексте, библиогра­фические списки в конце разделов или всей работы), приводятся цитаты.

Игнорирование принципа преемственности вызывает у читателя не­гативное впечатление. В лучшем случае это может быть расценено как не­брежность, в худшем - как присвоение себе результатов чужого интеллек­туального труда, т.е. плагиат.

«Объективность формы» научного стиля предполагает отказ от языковых средств, которые так или иначе связаны с передачей эмоций: не используются междометия и частицы, передающие эмоции и чувства, эмо­ционально-окрашенная лексика и экспрессивные модели предложений (типа Что за прелесть эти сказки!); явное предпочтение отдается ней­тральному порядку слов; для научной речи не характерна восклицательная интонация, ограниченно используется вопросительная.

Требование объективности определяет особенности манеры повест­вования. Прежде всего, это отказ от повествования в 1-м лице, т.е. от «личной» манеры повествования. Ранее довольно активно используемая в научном стиле замена местоимения «я» на «мы» сейчас воспринимается как явно архаичная и потому используется все реже. Чаще всего в научном стиле от личных местоимений 1-го и 2-го лица отказываются совсем. На­пример, вместо предложения Под латентной преступностью я (мы) по­нимаю (понимаем) совокупность преступлений... используются односо­ставные предложения: 1) безличные (Под латентной преступностью сле­дует понимать совокупность преступлений...), 2) неопределенно-личные (Под латентной преступностью понимают совокупность преступлении...), 3) определенно-личные (Под латентной преступностью будем по­нимать совокупность преступлений...).

Специфика научного стиля связана и с тем, что значение времени в научном стиле неактуально (это и понятно, поскольку наука говорит о «вечных истинах»); противопоставление настоящего прошедшему и буду­щему практически исчезает - на это явно указывает возможность безбо­лезненной замены одной формы времени другой. Ср.:

Такая линия в режиме бегущей волны не искажает передаваемый сигнал и обладает идеальными частотными характеристиками.

В этом случае прохождения через разделительную цепь напряжения прямоугольной формы будут наблюдаться искажения в виде завала вер­шины импульсов.

И в первом, и во втором предложениях описываются явления, кото­рые проявляют определенные свойства независимо от того, идет речь о на­стоящем или будущем, И в том, и в другом случае без ущерба можно из­менить форму времени (линия в режиме бегущей волны не будет иска­жать…; в этом случае...наблюдаются искажения). В таком же — вневре­менном - значении может употребляться в научном стиле и прошедшее время, тем не менее для выражения отвлеченного, абстрактного значения более предпочтительна и распространена форма настоящего.

Названные особенности, а также некоторые другие черты формиру­ют неличную манеру повествования.

Важной чертой языка науки является точность. Научный стиль в сознании обычного человека, безусловно, прежде всего ассоциируется с терминами. Это, действительно, наиболее яркая его примета.

Однако при освоении научного стиля следует учитывать, что знания узкоспециальных терминов (т.е. таких, которые используются только в данной отрасли науки, а может быть, в каком-либо одном из ее направлений) недостаточно. Не они, а точнее, не только они «делают погоду», ведь в языке любой дисциплины их от общего количества не более 10-15%. Ос­тальные термины, т.е. примерно 90%, - общенаучные.

Проанализируем небольшой отрывок из статьи по химии: Настоящая работа является продолжением калориметрических исследований термодинамических свойств альдегидов, термодинамических параметров процессов их полимеризации в массе и свойств образующихся полиальдегидов [1-3]. Конечной целью исследования, кроме получения точных данных о свойствах реагентов и параметрах процессов, является выявление зависимости указанных свойств и параметров от состава и структуры альдегидов и полиалъдегидов, их физических состояний и тем­пературы при стандартном давлении (Васильев В.Г., Лебедева Б.В., Новоселов Н. В. Термодинамика полимеризации гептаналя и образующегося полигептоналя в области 0-380К при стандартном давлении // Высокомо­лекулярные соединения (Серия А). Т. 35. 1999. № 6. С. 621).

Здесь, наряду с химическими терминами (их немного - аледегиды, полиальдегиды, полимеризация, реагенты, употреблены термины, широко используемые и в других науках (общенаучные термины): структура, данные, параметры, процесс, свойства, зависимость, а также масса, дав­ление, температура, термодинамический (общетехнические термины).

Такие термины отражают так называемую научную парадигму, т.е. систему взглядов, понятий, методов, характерных для общего состояния науки определенного периода. Поэтому правильное и свободное владение ими - один из показателей общего культурного уровня ученого.

Главная особенность и ценность термина в том, что он несет логиче­скую информацию большого объема: не случайно известный философ П.Флоренский считал, что термин - это форма, в которой проявляется итог целого научного исследования, его результат; это в свернутом виде само научное исследование. Поэтому термину можно дать научное опре­деление. Ср. характеристику юридического термина:

Под латентной преступностью понимается совокупность пре­ступлений, фактически совершенных, но не зарегистрированных правоох­ранительными органами в силу различных обстоятельств.

Выбор слова и его употребление определяется общим для всего сти­ля требованием точности. Научный стиль, как и официальный, очень последователен в этом отношении: он резко сужает состав лексики общего языка, не только налагая запрет на нелитературную лексику (жаргонизмы, диалектизмы, просторечные слова), но и не допуская литературные слова, если они имеют эмоциональную окраску. Слово, входя в научный обиход, окраску теряет, наполняясь другим содержанием.

Состав лексики научного стиля ограничен словами книжными и ней­тральными, но даже и в этом случае использование слов общелитературного языка избирательно. Особенно это заметно у многозначных слов: из всего набора значений, которым обладает такое слово, научный стиль пользуется обычно одним (редко - двумя или тремя). Так, например, у гла­гола являться, одного из самых распространенных в научном стиле, в тол­ковом словаре отмечено пять значений, а в научных текстах используется только одно; у глагола давать в словаре 14 значений, из которых научный стиль признает только три, и т.д.

В то же время научный стиль все время испытывает потребность в новых единицах для обозначения вновь рождающихся понятий, поэтому процессы словотворчества идут очень активно.

Широко используются приставки анти- (антикриминальный, анти­тела}, би- (бицветный, биполярный}, квази- (квазиколичественный), сверх- (сверхновая звезда) и др., суффиксы -ист (импрессионист), -ость (нефтегазоносностъ, озерность), -изм (мистицизм, символизм), -ота (долгота), -ма (морфема, синтаксема), -ит (амазонит, чароит), -ние (клонирование) и др. Одним из весьма продуктивных способов образования терминов яв­ляется словосложение (при этом могут использоваться даже части, обозна­ченные специальными символами: Fe-ядро).

Заметим, что термины существуют не поодиночке: устанавливая друг с другом связи - по типу общее/частное, род/вид, вид/разновидности, целое/часть, тождества, сходства, противоположности и др. - они образуют терминологические системы.

На этот факт необходимо обратить особое внимание при работе над текстом научного произведения, поскольку введение терминологической единицы без выявления ее связей затрудняет восприятие. Понятия, с кото­рыми знакомится читатель, должны согласоваться друг с другом, вписы­ваться в общую картину (или создавать ее), а не быть отдельными и раз­розненными фактами, напоминая груду осколков. Информация должна по­даваться так, чтобы в конечном счете представлять собой научное знание.

Объективность и абстрагированность (обобщенность) научного стиля в морфологии проявляется в его «пристрастии» к определенным час­тям речи и особом использовании некоторых форм.

Самую большую частоту употребления, по сравнению с другими частями речи, имеют существительные (их в четыре раза больше, чем гла­голов), а среди них большинство принадлежит существительным с абст­рактным значением: время, движение, направление и т.п.

Абстрактное значение существительные проявляют в специфическом использовании форм числа: у вещественных существительных появляется форма множественного числа для обозначения разновидностей (В Ленин­градской области на 1 января 1992 года площадь нарушенных земель со­ставила 0,5% всей территории. В Петербурге в 1991 37% сточных вод было отведено без очистки), а у конкретных существительных форма единственного числа используется для обозначения типа (класса) предме­тов (Если принять в качестве феноиндикаторов начала и окончания лета соответственно зацветание шиповника и начало пожелтения березы, то на западе его продолжительность составит 70-75 дней).

Высокая частотность существительных влечет за собой появление большого количества предлогов и предложных сочетаний, причем таких, которые в разговорной речи употребляются редко: в течение, в продолже­ние, а также: путем, методом, способом, образом, в результате, в силу, в связи, в процессе, в режиме, на основе и др.

Отвлеченность научного стиля находит свое выражение и в кратких формах прилагательных, которые способны выражать постоянный, вне­временной признак: 1) отношения между предметами или явлениями (ра­вен, пропорционален, эквивалентен, аналогичен, различен, тождествен и др.); 2) рациональную оценку (способен, достаточен, возможен, характе­рен, необходим); 3) качественный признак предмета или явления (Замороз­ки ежедневны). Употребление кратких прилагательных в научном стиле в несколько раз выше, чем в других.

Можно предположить, что в научной речи должен существовать за­кон: сложная мысль = сложная синтаксическая конструкция. И такой закон действительно действовал в языке русской науки примерно 150-200 лет назад. В трудах ученых того времени бросаются в глаза чрезвычайно объ­емные, громоздкие предложения с большим количеством придаточных: они составляют резкий контраст с короткими простыми предложениями, которые встречаются намного реже. Однако с той поры многое изменилось: совершенствуясь, язык нашел более компактные и гармоничные формы, в которых теперь и воплощается научная мысль. Основную тенденцию мы можем определить как стремление к информационной емкости.

При всей строгости научного стиля научная речь не лишена средств выразительности, особенно в сфере гуманитарных наук. Например, начало статьи одного из самых известных лингвистов XX века Романа Якобсона, которое приводится ниже, мало отличается от художественного текста: здесь и разговорная лексика, и оценочная, и метафоры... Начинается абзац двумя предложениями, в которых звучат колкая ирония, а завершается развернутой метафорой.

Простота классификаций, принятых школьными руководствами внушает уверенность. По одну сторону проза, по другую — поэзия. Однако проза поэта — не совсем то, что проза прозаика, а стихи прозаика - не то, что стихи поэта: разница является с мгновенной очевидностью. Горец идет по равнине: ни заслонов, ни провалов на этой плоской поверхности не водится. Сделается ли его походка трогательно-неуклюжей или обнару­жит его великолепную ловкость — заметно, что она для него неестест­венна, она слишком похожа на шаг танцора, усилие очевидно. Вторично приобретенный язык, даже если он отточен до блеска, никогда не спута­ешь с родным. Возможны, конечно, случаи подлинного, абсолютного би­лингвизма. Читая прозу Пушкина или Махи, Лермонтова или Гейне, Пас­тернака или Малларме, мы не можем удержаться от некоторого изумле­ния перед тем, с каким совершенством овладели они вторым языком, в то же время от нас не ускользает странная звучность выговора и внутрен­няя конфигурация этого языка. Сверкающие обвалы с гарных вершин поэзии рассылаются по равнине прозы (Р. Якобсон, О прозе поэта Пастернака).

Однако обратим внимание на цель употребления этих средств: они вводятся для того, чтобы сделать более ясным ход мысли автора, привлечь внимание к его принципиальным, узловым моментам. Ирония первых предложений направлена не против лиц, а против способа осмысления ими научной проблемы. Оценке подвергается не сам объект исследования, его качества, а способ его рассмотрения. Именно поэтому один из самых «экс­прессивных» жанров в науке - отзыв. Таким образом, экспрессивность и образность в научной речи подчинены той же цели, что и весь арсенал языковых средств.

Черты научного стиля, которые были определены в качестве основ­ных, могут проявляться с большей или меньшей степенью строгости. Это зависит от многих причин: и от жанра, и от предмета рассмотрения (в язы­ках гуманитарных дисциплин язык пользуется большей свободой, в техни­ческих науках он регламентирован в большей мере), но главным фактором все-таки является фактор адресата. Автор текста, если он хочет не только сообщить научную информацию, но и добиться ее понимания, должен ориентироваться 1) на объем знаний своего партнера, учитывая, с какой степенью сложности тот может справиться, и 2) на то, какова цель знаком­ства его партнера с этой информацией.

В зависимости от того, как автор определяет для себя возможности и потребности своего «собеседника», он может использовать одну из вариа­ций научного стиля: собственно научный, научно-учебный или научно-популярный поле 1 иль. Главная разновидность, конечно, собственно на­учный подстиль. На его основе возникает облегченная разновидность — на­учно-учебный подстиль, предназначенный для тех, кто только постигает новую область знания, а потому вынуждает автора (особенно, когда речь идет об устных формах - жанре лекции, например) заботиться о реакции аудитории.

Еще меньшая степень компетенции читателя или слушателя приво­дит к появлению научно-популярного текста.

В области науки основными письменными жанрами являются тезисы, статья, монография, диссертация, так как именно с их помощью передается новая научная информация; другие жанры представляют либо переработку тех сведений, которые они дают, преподнося информацию в адаптирован­ном, сжатом виде (реферат, аннотация), либо дают ей оценку (рецензия отзыв).

Строгость научного стиля достигает своего апогея в жанрах, которые являются документом, а потому испытывают на себе влияние официально-делового стиля, пересекаются с ним. Так, жанр автореферата диссертации строго регламентирует рубрики текста и с содержательной точки зрения («Новизна», «Актуальность», «Апробация» и др.), и с точки зрения компо­зиции и оформления (объем текста, наличие реквизитов «Специальность», «Официальные оппоненты», «Ведущая организация». «Номер ученого со­вета» и др.). Подобные требования предъявляются и к итоговым студенче­ским работам: здесь также регламентирована композиция работы (деление на главы или параграфы, наличие плана (оглавления) разделов «Введение», «Заключение» (или «Выводы»), «Библиография», а часто и «Приложение»), ее оформление (указание на титульном листе реквизитов «Научный руко­водитель», «Жанр» (курсовая, дипломная работа и т.п.), «Год», «Учебное заведение» и др.).

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.)