АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Готовый перевод Uncharted: Drake's Fortune: Ch.3 A Surprising Find / Неожиданная находка

ВС: Похоже что тебе придется как мартышке пролезть по тем скалам чтобы добраться до подлодки.

ВС: Эй, поосторожней там. Падать будешь долго.

ВС: Нейт, ты можешь спрыгнуть на подлодку отсюда.

ВС: Нейт! Когда в последний раз ты делал прививку от столбняка?

НД: Ха, очень смешно!

НД: Окей, я внутри.

ВС: Что видишь?

НД: Что-то очень нехорошее произошло с этими парнями. Повсюду кровь. И суп.

ВС: Что?!

НД: Фууу...

НД: Хм. Где ты достал это, мой разлагающийся друг?

НД: Я думаю мы снова напали на след.

ВС: Как так?

ВС: Ты меня разыгрываешь.

НД: Похоже у наших немецких друзей есть небольшой секрет.

НД: Уютно.

НД: Я в каюте капитана... И представь себе - он все еще здесь.

ВС: Что это значит?

НД: Ах - похоже он был убит... разорван в клочья, если быть точным. Такие вот дела.

ВС: Звучит ужасно. Проверь его бумажник.

НД: Какой же ты добрый, Салли.

НД: Не может быть...

НД: Вы, должно быть, шутите...

ВС: Нашел что-нибудь?

НД: UK2642...

НД: U-K... U-K... UK2642... Есть!

ВС: Ты в порядке?

НД: Салли, ты не поверишь.

ВС: А ты рискни.

НД: Думаю я нашел потерянную страницу.

ВС: Шутишь.

НД: Похоже что Дрейк и наши немецкие друзья охотились за одним и тем же сокровищем. И я нашел карту, которая отведет нас прямо к нему.

ВС: Надеюсь что это не очередной мыльный пузырь, Нейт. Должна же быть хоть какая-то польза от этого путешествия или...

НД: Или что? Салли... ты там? Салливан?

НД: Оох, ох... нет... нет... Не к добру это.

Гэбриел: Привет.

НД: Эй, эй...

НД: Твои друзья, Салли?

ГР: Меня зовут Гэбриел Роман.

НД: Да, я знаю кто ты, говнюк.

ГР: Где ваши манеры, молодой человек. Это всего лишь бизнес.

Новарро: Двигай.

НД: Полегче!

Новарро: Поднимите руки вверх.

НД: Хорошо, поднял.

ГР: Видишь ли, твой друг должен мне денег, мистер Дрейк. Много денег. Так что он рассказал мне что вы двое нашли что-то крупное - "находку века" как он сказал. Что ж, я заинтригован. Только вот мы это все уже проходили. Не так ли, Виктор? Вот опять. Очередное пустое обещание.

НД: Фьююю, он всегда такой дружелюбный?

ГР: Полегче, Наварро. Итак, боюсь, время вышло. Конечно, если только вы не нашли здесь что-то, Мр. Дрейк...

ГР:... что могло бы компенсировать нам все неприятности.

ВС: Не спорь с ним, Нейт. Он все слышал. Просто отдай ему карту.

Новарро: Медленно.

Новарро: Что связывает немецкую подводную лодку и Эль Дорадо?

ВС: Что, думаете это совпадение? Немцы охотились за тем же самым сокровищем - а эта карта имеет к нему непосредственное отношение.

ВС: Так мы в расчете?

ГР: Пока что. Но чтобы тебе больше не напоминать...

ВС: Эй, ну же, он здесь не при чем.

НД: Ребята, а разве вы обычно не отрезаете пальцы, ну или типа того?

ГР: Это слишком грубо. То, что я хочу сделать навредит ему куда больше.

ВС: Тише, тише... Ну же, Роман, он не имеет к этому никакого...

НД: Салли! Салли!!!

НД: Ты сукин сын!

ГР: Остановите его!

ЕФ: Полегче, ковбой!

НД: Оу...

ЕФ: Это за то, что кинули меня в доке.

НД: Что, черт, возьми ты делаешь здесь?

ЕФ: Слушай, я достаточно хороший репортер чтобы проследить за несколькими разбойниками-неудачниками!

НД: Шшшшш!

Наемник №1: Они побежали сюда!

Наемник №2: Я доложу!

НД: Ну, теперь одним разбойником меньше. Салли мертв.

ЕФ: Что?

НД: Да, и мы следующие, если не уберемся отсюда.

ЕФ: Боже мой... Прости меня.

НД: Пожалуйста, скажи мне что у тебя есть пушка.

ЕФ: Конечно.

НД: Ох, слава Богу. Хорошо, пойдем.

ЕФ: Похоже что ты всегда ввязываешься в какие-нибудь передряги.

НД: Между прочим ты тоже тут!

НД: Держись ближе.

ЕФ: Так или иначе, что это, черт возьми за место?

НД: Долгая история. Расскажу позже.

ЕФ: Не любишь терять время, да?

НД: Просто не высовывайся. Эти ребята шутить не любят.

НД: Давай. Сюда.

НД: Давай. Держись ближе.

ЕФ: Думаю, на сюда... да, сюда!

ЕФ: Ты всегда такой популярный?

НД: Похоже, я притягиваю всякую шваль. Без обид.

ЕФ: Да без проблем.

НД: У тебя хорошая память?

ЕФ: Да, а что?

НД: UK2642... Запомнила?

ЕФ: Да, а что это?

НД: Это координаты с немецкой подлодки. Думаю я знаю куда испанцы забрали Эль Дорадо (имеет ввиду золотую статую)

ЕФ: Эль Дорадо?

НД: Проблема в том, что эти ублюдки убили Салли. Черт! Если испанцы нашли статую, они перенесли ее сюда, на остров. И Дрейк последовал за ними.

ЕФ: Ну, чего мы ждем? Я получу историю, а ты получишь... ну что ты там обычно получаешь.

НД: Давай, давай, давай...

НД: Да, хаха!

ЕФ: Давай...

НД: Эй, знаешь, это тебе не прогулка по парку.

ЕФ: Я сама позабочусь о себе. К тому же ты мой должник.

НД: Полагаю, да.

ЕФ: Мы идем по следу потерянного сокровища Эль Дорадо и этот след привел нас на этот маленький островок в Тихом океане.

НД: Нужно внимательно его осмотреть... и надеяться, что мы первыми нашли его.

ЕФ: Найдем ли мы руины затерянной колонии и горы испанского золота? Или же этот остров приготовил для нас более мрачные тайны?

ЕФ: Это должно удержать зрителей от смены канала.

Воу! Что это было, черт возьми?!

НД: Противовоздушная защита? Это совсем не здорово!

ЕФ: Вот блин! Мы горим!

НД: Да брось ты эту чертову камеру! Нам нужно выбираться отсюда!

ЕФ: Выбираться? Думаешь тут есть парашюты?

НД: Сейчас самое время посмотреть!

ЕФ: Надеюсь они все еще работают!

НД: Ну, сейчас мы это и узнаем.

ЕФ: А ты раньше прыгал с парашютом?!

НД: Конечно... просто прыгаешь, считаешь до пяти и дергаешь кольцо! А теперь иди!

ЕФ: А как же ты?!

НД: Сейчас я, типа, немного занят. Прыгай уже!

ЕФ: Увидимся на земле?

НД: Я прыгну сразу за тобой!

ЕФ: Дааа....

ЕФ: Аааааааааа!!!

НД: Что же я делаю?

НД: Окей... просто прыгни... досчитай до пяти и потяни за кольцо. Несложно же ведь?

НД: Вот дерьмо!

НД: Аааааааа!!! Раздватричетырепять!!! Аааааа!!! Вот дерьмо дерьмо дерьмо дерьмо дерьмо!!! Уффф!

НД: Вот дерьмо.

НД: Вот черт.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)