АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

II. Общие требования безопасности

Читайте также:
  1. I. Значение владения движимыми вещами (бумагами на предъявителя и правами требования как вещами)
  2. I. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (THE NOUN) ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
  3. I. ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ
  4. I. Общие сведения
  5. II Требования к содержанию и оформлению работ
  6. II. Общие требования и правила оформления текстов исследовательских работ.
  7. II. Требования к структуре образовательной программы дошкольного образования и ее объему
  8. III. Блок законов по радиационной безопасности населения.
  9. III. Основные требования, предъявляемые к документам
  10. III. Требования к оформлению
  11. III. ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

 

2.1. Порядок допуска к самостоятельной работе.

На работу в цех ПВС принимаются лица:

- не моложе 18 лет;

- не имеющие медицинских противопоказаний, установленных Минздравом России;

- имеющие профессиональную подготовку по профессии.

 

2.2. Рабочие, не имеющие профессии, соответствующей данному рабочему месту, в том числе и переведенные из других цехов, проходят обучение по специальной программе, утвержденной главным инженером предприятия.

Рабочие, имеющие профессию, соответствующую данному рабочему месту, в том числе выпускники профтехучилищ, проходят стажировку на рабочем месте.

Сроки обучения, стажировки и проверки знаний на допуск к самостоятельной работе устанавливаются письменным распоряжением начальника цеха, они должны быть от 2 до 14 рабочих смен. Этим же распоряжением рабочий на период до получения допуска к самостоятельной работе закрепляется за инженерно-техническим работником для теоретического обучения, за квалифицированным рабочим для практического освоения безопасных методов труда. До получения допуска к самостоятельной работе обучающийся может выполнять отдельные операции под надзором работника, за которым он закреплен.

В период обучения рабочий должен быть ознакомлен с требованиями обязательных инструкций по данному рабочему месту, о чем делается запись в личной карте инструктажа и проверки знаний.

После завершения теоретического и практического обучения (стажировки) рабочий проходит проверку знаний и практических навыков в квалификационной комиссии цеха.

При положительной оценке знаний рабочий допускается к самостоятельной работе. Результат проверки знаний фиксируется в протоколе проверки знаний по охране труда и в Личной карте инструктажа. Допуск рабочего к самостоятельной работе оформляется письменным распоряжением по цеху.

При неудовлетворительной оценке знаний начальник цеха письменным распоряжением по цеху устанавливает новый срок обучения и дату повторной проверки знаний. До повторной проверки знаний рабочий не имеет права работать самостоятельно.

2.3. Все рабочие цеха ПВС при поступлении на работу и в дальнейшем проходят различные инструктажи по охране труда, обучение безопасным приемам работы и проверку знаний по охране труда, в том числе:

- Вводный инструктаж проводится при поступлении на работу с целью ознакомления поступающего на работу с общими, обязательными для всех требованиями безопасности труда и поведения на территории предприятия. Вводный инструктаж проводят работники отдела техники безопасности. Запись о прохождении вводного инструктажа производится в ЛКИ, в журнале регистрации вводного инструктажа и в записке о приеме поступающего на работу.

- Первичный инструктаж по рабочему месту проводится в первый день пребывания работающего в цехе. Его проводит начальник цеха или назначенный распоряжением по цеху им инженерно-технический работник в объеме настоящей инструкции.

- Первичный инструктаж не дает права работающего на самостоятельное выполнение работ. Результат инструктажа записывается в личную карту инструктажа и проверки знаний с росписью инструктирующего и инструктируемого.

- Повторные инструктажи проводятся с целью поддержания достаточного уровня знаний правил и инструкций по охране труда. Повторный инструктаж проводит непосредственный руководитель из числа ИТР подразделения цеха (участка, смены). Периодичность проведения 1 раз в 6 месяцев.

- Внеплановые инструктажи и проверка знаний проводятся в следующих случаях:

- при введении в действие новых или переработанных инструкций по безопасному выполнению работ; при перерыве в работе более 30 календарных дней;

- после несчастного случая или аварии, происшедших на предприятии или в цехе из-за нарушения работающими правил техники безопасности;

- при установлении фактов неудовлетворительного знания работающими инструкций по рабочему месту и технике безопасности; с проведением повторных и внеочередных инструктажей делается запись в личной карточке с росписью инструктирующего и инструктируемого.

- Целевой инструктаж проводится работнику при направлении его на выполнение разовой или временной работы, не входящей в круг обязанностей работника; инструктаж проводит руководитель из числа ИТР, в подчинении которого поступает работник; о проведении целевого инструктажа делается запись в «Журнале целевого инструктажа».

- Целевой инструктаж также проводится работникам перед производством работы, на которую оформляется наряд-допуск и фиксируется в этом наряде-допуске.

2.4. О всех видах инструктажа (кроме целевого) и о результатах проверки знаний работника производятся записи в его личной карте инструктажа с росписями инструктирующего и инструктируемого.

2.5. Рабочие, обслуживающие грузоподъемные механизмы, электроустановки, сосуды, работающие под давлением проходят курсовое обучение по специальным программам с последующей сдачей экзаменов на право обслуживания таких объектов. Им присваивается определенная квалификация и выдается соответствующее удостоверение.

2.6. Все работники обязаны проходить периодические медицинские осмотры и выполнять медицинские рекомендации по результатам обследований.

2.7. На рабочем месте работник должен находиться в предусмотренной нормами спецодежде, спец. обуви, защитной каске.

2.8. Вращающиеся и двигающиеся части механизмов должны иметь исправные и надежно закрепленные ограждения.

2.9. Пролитое масло, консистентная смазка, концы сальниковой набивки, промасленная ветошь с полов, фундаментов насосов, ступеней лестниц должны немедленно убираться, а следы масла вытираться насухо.

 

2.10. Не допускается проведение каких-либо ремонтных работ на работающем оборудовании или на трубопроводах, находящихся под давлением.

2.11. При разборке оборудования детали укладывать в определенном месте так, чтобы не загромождать рабочую зону и проходы вокруг оборудования.

2.12. Для прохода по водоуловительным решеткам и трубам водораспределительных систем в градирнях укладывать трапы из сухих досок.

2.13. Запрещается вставать на концы лопастей вентиляторов 1ВГ70 (2ВГ70), а также затормаживать вращающиеся лопасти вентилятора руками.

2.14. При ремонтах и обслуживании оборудования, арматуры, трубопроводов пользоваться только исправным инструментом:

- деревянные рукоятки инструмента должны быть изготовлены из твердых пород дерева, гладко обработаны и иметь бандажные кольца;

- боек молотка, а также у зубила, секача, бородка и другого ударного инструмента должен иметь чистую слегка выпуклую поверхность, на нем не должно быть наклепов, заусениц;

- молотки и кувалды должны быть прочно насажены на рукоятки и расклинены стальными клиньями, рукоятки должны иметь овальное сечение, для молотков конически расширяющиеся к концу, а для кувалд – расширяющиеся к посадочному месту;

- размер зева гаечных ключей должен строго соответствовать размерам гаек или головок болтов;

- угол заточки зубила должен соответствовать виду обрабатываемого металла;

- станок ручной ножовки по металлу должен быть исправным и прочно удерживать ножовочное полотно.

2.15. Запрещается работать неисправным инструментом; использовать инструменты не по назначению.

2.16. При работе с электроинструментом необходимо до начала работы убедиться в исправности инструмента, наличии и исправности заземляющего провода, отсутствие замыкания на корпус. Присоединительный кабель (провод) должен иметь исправную изоляцию и оборудован стандартным штепсельным соединением. При работе с электроинструментом обязательно пользоваться защитными средствами – диэлектрическими перчатками, ковриками.

Пуск в работу и остановку электродвигателей насосных, вентиляторных агрегатов, другого оборудования и электрофицированных задвижек осуществлять только в диэлектрических перчатках или стоя на резиновом диэлектрическом коврике.

Запрещается работать с электроинструментом стоя на переносной лестнице.

Нельзя передавать электроинструмент другим лицам, разбирать, производить самому какой-либо ремонт инструмента, проводов, штепсельных соединений.

Запрещается оставлять электроинструмент без надзора и включенным в электросеть.

2.17. При работе на заточном станке должны соблюдаться следующие требования:

- электродвигатель станка должен быть надежно заземлен;

- зазор между подручником и кругом должен быть не более 3 мм, а подручник должен быть надежно закреплен;

- кожух круга должен быть исправным, хорошо закрепленным и оборудован защитным экраном;

- наждачный круг должен быть без трещин и выбоин и надежно закреплен на валу;

- во время работы станка необходимо находиться сбоку от него, а не в плоскости вращения круга;

- в случае неисправности защитного экрана – работать в защитных очках.

2.18. При работе на сверлильном станке должны соблюдаться следующие правила:

- электродвигатель станка должен быть надежно заземлен;

- в исправном состоянии должны быть шпиндель, зажимные патроны;

- обрабатываемая деталь должна надежно закрепляться на столе станка с помощью тисов.

- наводку сверла на место сверления в детали производить при отключенном станке;

- вводить сверло в деталь постепенно без резкого нажима;

- стружку убирать специальным крючком;

- уборку стружки, перестановку детали производить только после полной останови вращения шпинделя;

- при обработке деталей из хрупких материалов – работать в защитных очках;

- при работе на сверлильном станке запрещается убирать стружку при вращающемся сверле, сметать стружку голыми руками, выдувать ртом стружку из отверстия, останавливать станок нажимом руки на шпиндель.

2.19. Запрещается работать на заточном и сверлильном станках в рукавицах.

При работе с пневмоинструментом необходимо руководствоваться следующими правилами:

- перед началом работы проверить на исправность инструмент;

- давление воздуха должно соответствовать паспортным данным инструмента;

- воздушный шланг должен быть исправным, надежно прикрепленным к источнику воздуха и к инструменту. Крепление шланга на штуцерах должно

производиться специальными хомутиками, закрепление проволочными закрутками запрещается;

- работу с пневмоинструментом производить в защитных очках;

- запрещается работать пневмоинструментом с приставных лестниц;

- запрещается наставлять струю воздуха на человека, обдувать на нем одежду;

- замену рабочего органа (сверла, пики, наждачного круга) производить только при отключенном инструменте и закрытом вентиле на трубопроводе воздуха.

2.20. При работе на высоте должны соблюдаться следующие правила:

- настилы лесов и подмостей, начиная с высоты 1,3 м должны иметь ограждения на высоте не менее 1 м от настила и отбортовку высотой не менее 15 см по краю настила, зазоры между досками настила не должны превышать 5 мм;

- стойки лесов и подмостей должны устанавливаться строго вертикально. Запрещается устанавливать леса и подмости на случайных опорах (кирпичи, ящики и т.п.);

- кратковременные работы на высоте выполняются с переносных лестниц, которые должны изготовляться из сухой, без сучков древесины, с врезанными в тетивы ступенями, тетивы скрепляются через 2 м стяжными шпильками. Наибольшая длина лестниц – 5 м. Нижние концы лестниц должны иметь тормозящие устройства, препятствующие скольжению лестницы (металлические штыри или резиновые подпятники);

лестница должна быть испытана, что должна подтверждать прикрепленная в ней бирка;

- работать на приставной лестнице нужно стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верха лестницы, при этом рабочий должен быть в предохранительном поясе, карабин которого закреплен за прочную конструкцию;

- запрещается работать на приставных лестницах с электроинструментом или пневмоинструментом;

- при работе на лесах, подмостях, приставных лестниц запрещается сбрасывать сверху инструмент, детали и др.предметы, они должны спускаться на веревке в какой-либо таре;

- при работе на крышах зданий обязательно быть в надетом предохранительном поясе, а страховочной веревкой, закрепиться за прочную конструкцию или за специально натянутый вдоль крыши трос, пояс и страховочная веревка должны быть испытаны.

- работа на высоте, как правило, проводится только в дневное время;

- запрещается проводить работы на высоте вблизи токоведущих частей, находящихся под напряжением;

- наружные работы на высоте запрещается проводить при силе ветра более 6 баллов, сильном дожде, гололеде, снегопаде;

- запрещается ходить по трубам на эстакадах, не имеющих ограждений и площадок обслуживания;

- не допускаются самостоятельные, неорганизованные выходы на кровли крыш, использование их для отдыха, складирования, проходов и переходов по ним, в случае выполнения работ по очистке кровли от снега, мусора, ремонте, рабочие допускаются только после личного осмотра руководителем работ покрытия, ограждений.

2.21.К транспортировке баллонов с газом, допускаются лица обученные прошедшие проверку знаний и имеющие удостоверение на право выполнения этого вида работ. При перевозке баллонов с газом они должны укладываться на деревянный стеллаж с вырезами, обитыми войлоком; на баллоны должны быть навернуты предохранительные колпаки; баллоны укладываются поперек кузова колпаками в одну сторону. При укладке баллонов в два ряда между рядами в качестве прокладки укладывается пеньковый канат диаметром не менее 25 мм. Перевозка баллонов должна производится на рессорном транспорте. В пределах рабочей зоны баллоны перемещают на специальных тележках или носилках, переноска баллонов на руках или плечах запрещается. Перемещать баллон на небольшое расстояние в пределах рабочего места можно путем перекантовки его, в слегка наклоненном положении. В летнее время баллоны необходимо защищать от попадания прямых лучей солнца.

Запрещается бросать баллон на землю или на транспортное средство.

Кислородные баллоны необходимо оберегать от попадания на них масла.

2.22. Порядок проведения газоопасных работ, определяется инструкцией №11 по охране труда при организации и производстве газоопасных работ на АО «Сода».

К газоопасным относятся работы, связанные с осмотром, вскрытием, раз герметизацией, чисткой, ремонтом технологического оборудования, коммуникаций, в том числе внутри емкостей, колодцев. При проведении которых имеются или не исключена возможность выделения в рабочую зону вредных веществ.

К выполнению газоопасных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные безопасным приёмам работы, применению средств индивидуальной защиты, правилам оказания первой медицинской помощи, и прошедшие проверку знаний в установленном порядке.

Работы в колодцах, камерах – относятся к работам с повышенной опасностью. Выполняются только по наряду допуску, после проведения инструктажа.

При работе в камерах, колодцах состав звена должен быть не менее трех человек, работы производятся в шланговом противогазе, контроль за работающим осуществляет второй член звена (наблюдающий), находящийся на поверхности, который при помощи сигнально-спасательной веревки держит связь с работающим. Время работы в шланговом противогазе не должно превышать 30 мин., после чего члены звена меняются местами. У наблюдающего шланговый противогаз в положении «наготове».

Во избежание взрывов внутри колодцев необходимо работать инструментом не дающим искру или обычным инструментом, густо смазанным солидолом, литолом.

При необходимости проведения в камерах, колодцах сварочных работ организуется вентиляция колодца, камеры с проведением анализов воздуха в них.

Для освещения внутри емкостей, камер, колодцев необходимо использовать переносные светильники напряжением не более 12 вольт. Включение и выключение светильника производить вне емкости, колодца.

2.23. При работе с грузоподъемными механизмами необходимо выполнять следующие требования безопасности:

- грузоподъемный механизм, грузозахватные приспособления должны быть исправными, испытанными, о чем должна свидетельствовать табличка на механизме и бирка на приспособлении;

- грузоподъемный механизм, стропы по грузоподъемности должны соответствовать весу поднимаемого груза;

- подъем и перемещение груза необходимо производить плавно, без рывков, не допускать раскачивания груза;

- рабочее место должно быть хорошо освещено;

- нельзя поднимать груз, вес которого превышает грузоподъемность механизма, груз с неизвестным весом, а также грузы «мертвые» (заложенные другим грузом, присыпанные землей, примороженные и др.);

- запрещается: подтаскивать груз по земле крюком крана при косом натяжении канатов; поднимать и перемещать груз с находящимися на нем людьми; оставлять груз в подвешенном состоянии на крюке крана; находиться под поднимаемым или перемещаемым грузом; регулировать строповку на поднятом грузе; находиться в зоне работы грузоподъемного механизма посторонним людям.

2.24. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться с соблюдением следующих правил:

- место погрузочно-разгрузочных работ должно быть хорошо освещенным;

- разборку грузов из штабеля производить только сверху вниз;

- не допускается нахождение людей в кузове и в кабине транспортного средства при погрузке в него груза краном (мостовым, козловым, автокраном и др.);

- промежуток между рампой склада и платформой кузова транспортного средства должен перекрываться металлическим настилом, а транспортное средство должно быть надежно заторможено;

- при открывании борта кузова транспортного средства рабочие должны находиться по его торцам так, чтобы борт при падении не мог их травмировать;

- не допускается нахождение людей между рампой склада и подъезжающим в ней транспортным средством;

- запрещается при перевозке груза сидеть на борту кузова транспортного средства, проезжать на подножке или на крыше кабины, а также перекладывать груз, пересаживаться, курить;

- перевозимый груз должен быть надежно уложен и закреплен в кузове.

2.25. Земляные работы необходимо выполнять с соблюдением следующих правил безопасности:

- должно быть оформлено разрешение на производство земляных работ, и наряд допуск

- зона проведения земляных работ должна быть ограждена или обозначена предупредительными знаками;

- через траншеи, пересекающие пешеходные дорожки устраиваются переходные мостики шириной 0,7 м с ограждениями высотой 1 м и отбартовка по низу высотой 0,15 м;

- инструмент, материалы в котлован, траншею нельзя сбрасывать, их нужно или опускать на веревке или передавать из рук в руки;

- бровка траншеи, котлована на ширину не менее 0,5 м должна быть чистой, складирование материалов разрешается не ближе 1 м от края траншеи, котлована;

- для спуска в траншею и подъема из нее необходимо пользоваться исправной лестницей, запрещается использовать для этого распоры крепления стенок или спрыгивать в траншею;

- запрещается находиться в радиусе движения стрелы экскаватора;

- запрещается присутствие посторонних лиц в зоне проведения земляных работ;

- при опускании в траншею или котлован труб, материалов и др.рабочие должны покинуть траншею (котлован) или отойти от места спуска на безопасное расстояние.

2.26. При обслуживании и ремонте оборудования (насосы, вентиляторы, вращающиеся сетки, арматура и др.) и трубопроводов должны соблюдаться следующие правила:

- электродвигатели должны быть надежно заземлены;

- проходы к оборудованию и вокруг него должны быть свободными от посторонних предметов и содержаться в чистоте и порядке;

- перед началом ремонта оборудования и электрофицированных задвижек необходимо прекратить подачу напряжения на электродвигатель. На щите или пульте управления вывесить плакат «Не включать, работают люди»;

- ремонтируемый насос, участок трубопровода должны быть отключены от действующих трубопроводов путем закрытия близлежащих задвижек, на которых вывешиваются плакаты «Не открывать, работают люди». Насос, трубопровод должны быть полностью опорожнены от содержимого (вода, пар, газ) через спускники или дренажные устройства, а в случае их отсутствия – путем ослабления болтов фланцевого соединения со стороны противоположной месту нахождения рабочего;

- при недостаточной плотности отключающей арматуры ремонтируемое оборудование, трубопровод должны быть отсечены от действующих с помощью заглушек, толщина которых должна соответствовать давлению рабочей среды. Заглушки должны иметь хорошо видимые хвостовики;

- подлежащий ремонту участок газопровода должен быть оглушен, продут воздухом или инертным газом до полного освобождения от среды, с последующим анализом воздушной среды из газопровода;

- в производственных помещениях установка и снятие заглушек, замена задвижек на газопроводах, заполненных газом, а также производство других работ, связанных с выделением значительного количества газа – запрещается;

- при использовании горячей битумной мастики для изоляции трубопроводов переноску расплавленного битума необходимо производить в конусных сужающихся к верху бадьях с крышками. Бадьи наполнять не более чем на 2/3 их объема;

- при работе с горячим битумом рабочий должен быть одет в брезентовые брюки и куртку. Брюки надеваются на выпуск поверх кожаных сапог или ботинок. Работать обязательно в брезентовых рукавицах и в защитных очках;

- опробование насоса или другого оборудования разрешается только после установки на месте и надежного закрепления ограждающих устройств и повторной обтяжкой болтовых соединений.

2.27. При работе с газо или электросварщиком слесарь-ремонтник должен быть в светозащитных очках.

2.28. При работе с кислотами и щелочами необходимо:

- бутыли с кислотами и щелочами переносить нужно только вдвоем и только в надежной таре (корзина или деревянная решетка);

- при разбавлении кислоты водой необходимо, перемешивая, лить кислоту в воду, а не наоборот; в противном случае часть воды, не успев смешаться с кислотой, нагревается до кипения, вызывает разбрызгивание кислоты и может причинить ожоги;

- тара, предназначенная для кислоты, должна быть чисто промыта, пропарена и просушена, запрещается заливать кислоту в грязную тару с остатками каких-либо продуктов (например, масла, органических веществ и др.), так как это может вызвать бурную реакцию и привести к разрыву тары;

- при работе со щелочами (каустическая сода, известь, аммиачная вода и др.) необходимо остерегаться попадания их на кожу, в глаза;

- в случае попадания кислоты или щелочи на тело пораженный участок кожи необходимо немедленно промыть обильной струей воды;

- при работе с щелочами и кислотами рабочий должен быть в резиновых перчатках, защитных очках.

2.29. При перемещении на территории завода ходить только по тротуарам, а где их нет – по левой стороне проезжей части дорог.

2.30. Каждый работник соблюдает следующие правила поведения на территории:

- не касаться движущихся механизмов и их частей, не прикасаться к токоведущим частям, кабелям;

- не наступать на лежащие переносные электропровода и шланги.

Запрещается:

- находиться под поднятым грузом и на пути его перемещения;

- ходить по трубопроводам, лоткам;

- наступать на крышки колодцев, перекрытия ям, траншей во избежание падения в них.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.018 сек.)