АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 32. Круги на воде

Читайте также:
  1. II. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТРОЙ И ГЛАВА ГОСУДАРСТВА.
  2. Вторая глава
  3. Высшее должностное лицо (глава) субъекта Федерации: правовое положение и полномочия
  4. Глава 0. МАГИЧЕСКИЙ КРИСТАЛЛ
  5. Глава 1
  6. Глава 1
  7. Глава 1
  8. Глава 1
  9. Глава 1
  10. Глава 1
  11. Глава 1
  12. Глава 1

 

На следующее утро (это было воскресенье) Сэм решил, что откладывать дальше разговор с Терри и Клайвом насчет полиции не следует, и для начала отправился к дому Терри. Еще на подходе он уловил запах жареного, а войдя через заднюю дверь на кухню, обнаружил там дядю Чарли. Небритый, в пижамных штанах и майке, он стоял над плитой, переворачивая на сковороде ломтики бекона.

– Он возится в гараже, – сказал Чарли сонно, даже не повернув головы в сторону раннего гостя.

Из гаража доносился глухой металлический стук. Дверь была заперта изнутри; Сэм постучал и назвал себя. Скрипнул, отодвигаясь, дверной засов, и Терри впустил его внутрь.

– Запри за собой, – сказал он.

На верстаке у дальней стенки гаража лежала внушительных размеров «трубчатая бомба», один конец которой был обернут замасленной тряпкой.

– Неслабый приборчик! – заметил Сэм, окидывая ее взглядом.

– Алисе понравится, – сказал Терри.

Он взял молоток и обрушил удар на еще не до конца сплющенный край трубы. Такая манера работы показалась Сэму чересчур рискованной, и он сказал об этом Терри.

– Может, лучше сжать ее тисками? – предложил он.

– Она для этого слишком толстая, вот и приходится лупить. – Терри снова с размаху ударил по трубе.

– Терри, у меня была полиция. Спрашивали про бомбы.

Терри опустил молоток и уставился на Сэма.

– Они приезжали вчера.

Терри перевел взгляд на молоток в своей руке, а затем на бомбу и, помедлив, нанес очередной удар.

– Пожалуй, нам стоит сделать паузу со взрывами, – сказал он.

– Я тоже так думаю.

– Ладно. Рванем эту и закруглимся.

– Лучше закруглиться прямо сейчас.

Терри с грустью посмотрел на свою последнюю модель. Он еще не придумал для нее название. Бросать начатое дело не годилось. Он взялся левой рукой за корпус бомбы и выдал целую серию резких коротких ударов. Сэм обратил внимание на то, как слегка сжимаются перед каждым ударом пальцы его левой руки – точно так же они недавно сжимались на груди Алисы.

– Я иду к Клайву, – сказал Сэм. – Ты со мной?

– Сначала закончу с бомбой. В двенадцать я встречаюсь у пруда с Алисой. Подходите туда же с Клайвом.

Сэм пожал плечами и вышел из гаража. Когда он проходил мимо окна кухни, Чарли, все еще в майке, отдал ему шутливый салют. Из гаража доносился частый металлический стук.

Сэм успел отойти от дома Терри шагов на сто, когда позади грянул взрыв.

 

Несколько часов спустя Сэм, Алиса и Клайв сидели на берегу пруда. Все факты были изложены, добавить к этому было нечего, и троица угрюмо молчала, глядя на воду. От центра пруда расходились слабые, едва заметные концентрические волны, тихо плескавшие в глинистые берега. Отчего они возникали, было непонятно, поскольку ни камней, ни чего-либо еще в воду не бросали; однако круги расходились, порождаемые неведомым движением глубоко на дне, в самом сердце пруда.

Так они просидели с трех часов дня до заката, когда над берегами начали сгущаться сумерки. Под продолжающийся тихий плеск волн тьма поднялась из глубины пруда и наползла на сушу, постепенно гася ее живые краски, подгоняя их под цвет воды, пока эти две стихии не достигли временной цветовой гармонии, став одинаково темно-серыми.

– Ночь наступает, – сказал кто-то из троих; кто именно, не имело значения. Но эти слова, казалось, получили отклик в концентрических кругах, продолжавших движение от центра пруда уже к каким-то иным, неведомым и пугающим берегам.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)