АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Снова исчезновение

Читайте также:
  1. A) основание Казахского ханства
  2. V. Конкретные основания к рассмотрению обращения Конституционным Судом Российской Федерации.
  3. V. Ориентировочная основа действия
  4. а затем полное обоснованное решение и ответ
  5. Административное правонарушение: понятие и признаки, правовая основа№9
  6. Альтернативные требования к остойчивости судов неограниченного плавания (основанные на кодексе ИМО).
  7. Ассоциации и их физиологическая основа
  8. Б) заснований на цьому вченні метод пізнання.
  9. Безграничность потребностей и ограниченность экономических ресурсов как основа экономической теории
  10. Библейское основание завета.
  11. Биологическое разнообразие. Генетический полиморфизм популяций как основа биологического разнообразия. Проблема сохранения биоразнообразия
  12. В Трудовом кодексе найдите примеры (не менее 10), иллюстрирующие реализацию принципов трудового права. Подберите решения Конституционного суда РФ, основанные на этих принципах.

 

— Мы что, попали в сериал «Сумеречная зона»? — спросила Кэри, опускаясь рядом с Крейгом на старинное покрывало.

— Подожди-ка минутку. Подожди-ка минутку, — попросил Эрик быстро, расхаживая по комнате взад-вперед. — Нужно как следует подумать. И успокоиться. Давайте-ка поразмыслим.

— Эрик, пожалуйста, — начала девушка. — Ты заставляешь меня нервничать еще сильнее.

— Давайте-ка поразмыслим, — повторил Эрик, не обращая на нее внимания. — В коридоре была слышна ссора. Сцепились трое, помните? Потом раздался выстрел. Затем Эдвард выскочил за дверь...

— Наверное, он куда-нибудь спрятал тело, — предположила Кэри, беспокойно ерзая на кровати. — Ты прав. Надо пораскинуть мозгами. Труп где-то здесь. Поблизости.

— Тогда нужно поискать получше, — подхватил Эрик, остановившись и просияв от неожиданной мысли. — Конечно. Заглянем под кровати. И в стенные шкафы.

— Ни за что! Нужно бежать отсюда, — возразил Крейг, поглядывая на дверь. — Если Эдвард вернется и застанет нас здесь, роющихся в вещах, он снова схватится за ружье, и его ничто не остановит.

— Успеем, — откликнулся Эрик. — Давайте поживее! Я проверю ту спальню. Наверное, она принадлежит Эдварду.

— Но Эрик... — начала Кэри. Однако опоздала — парень уже скрылся за дверью.

— Ладно. Тогда я обследую гостиную, — решила она. — Только вряд ли там что-нибудь найдется.

— Хорошо, — поддался Крейг. — Я поищу здесь. Наверное, в этой опрятной комнате жил Саймон. Только я не понимаю, зачем...

Он встал с постели и приподнял край покрывала. Но тут из соседней комнаты раздался крик Эрика:

— Эй, я кое-что нашел!

Кэри вздрогнула, словно от удара. Неужели он обнаружил тело Саймона? И вдвоем с Крейгом вбежала и полутемную спальню.

— Посмотрите на это, — сказал Эрик, как только они появились на пороге. В руках у него был большой альбом с фотографиями. — Поглядите. Это довольно любопытно.

Ребята подошли поближе.

— Старые карточки, разбросанные как попало, — произнесла Кэри разочарованно. — И какие темные! Этому альбому, должно быть, лет сто.

— Не совсем, — возразил Эрик. — Смотри внимательнее. — С трудом удерживая тяжелый альбом на коленке, он указал на фото, приклеенное в верхнем правом углу страницы.

Кэри с Крейгом наклонились, чтобы получше разглядеть его. Девушка узнала на старой фотографии фасад отеля. «Трактир Завывающего Волка» изменился не слишком сильно. Большой седан, стоявший у входа, указывал на то, что снимок сделан где-то в пятидесятые годы. Была весна. Возле шикарной ма­шины стояли молодые мужчина и женщина.

— Это, кажется, Саймон, — заметила Кэри. — Я еле узнала его с черными волосами.

— Да, но кроме волос он остался прежним, — отозвался Эрик. — Но посмотрите, кто рядом с ним!

— Это же тетя Роза! — воскликнула девушка. — Дай-ка прочитать, что там написано.

Она вырвала у парня альбом и принялась разбирать буквы, выведенные жирными черными чернилами: «Моей дальней родственнице Розе. Надеюсь, мы не так уж и далеки».

На несколько секунд воцарилась тишина.

— Получается, Роза состоит в родстве с Саймоном, — произнес наконец Эрик.

— Это означает, что она также и родственница Эдварда, — заметила Кэри, переводя задумчивый взгляд с альбома на друзей. — Вам не кажется, что...

—...Роза знала обо всем, что здесь творится? — за­кончил ее мысль Эрик. — Знала, какое это жуткое место?

— И, наверное, лишь притворилась больной, — добавил Крейг. — Возможно, работала вместе с Эдвардом и с Мартином. Возможно, она решила привезти нас сюда для какой-то определенной цели.

— И поэтому Джен не могла ей дозвониться. Ведь Розе все заранее было известно. Если она сговорилась с Эдвардом...

— Да ну вас! — воскликнула Кэри. — Притормозите. Это ни в какие ворота не лезет. У нас нет оснований подозревать Розу.

— Но почему она скрывала свое родство с Фиарами? — спросил Крейг. — Почему сама не рассказала нам о нем? Зачем хранила это в тайне?

— Крейг прав, — поспешно поддержал его Эрик. — Она специально не сказала нам, что братья Фиары — ее родня.

— Но это значит, что Джен тоже их родственница! — сообразила Кэри.

— Тогда неудивительно, что она помешана на всяких призраках и прочей жути, — заметил Крейг.

— Может быть, Джен тоже участвует в исполнении их плана? — высказал предположение Эрик. — Может, они с тетей специально заманили нас сюда?

— Но зачем? — спросила девушка. — Не могу представить, для чего...

Шум в коридоре заставил Эрика бросить альбом. Он упал на пол с таким громким стуком, что у Кэри чуть не остановилось сердце.

— Ой! — вскрикнула она.

Ребята застыли на месте и прислушались. Но вроде никто не приближался.

— Нужно отсюда выбираться, — заявил Крейг.

— И правда. Мы больше ничего не выясним, разглядывая старый альбом, — поддержала его Кэри. — Надо вызвать полицейских с Ивового острова. И пусть они обыскивают комнаты.

— А может, где-то здесь есть потайная дверь? — проговорил Эрик, не слушая ее. — Эдвард застрелил Саймона, а потом спрятал его за скрытой дверью.

— Но ведь крови нигде нет, — напомнил Крейг. — Совсем нет.

— Пойдемте, — попросила Кэри. — Бежим отсюда! Ты собираешься идти, Эрик?

— Секундочку, — ответил тот и принялся поворачивать лампу из стороны в сторону, прощупывать сены, дергать ручки платяного шкафа.

— Что ты делаешь? — изумилась девушка.

— Пытаюсь узнать, как открывается потайная днерь. — В этот момент Эрик нажал на настенный электровыключатель. — Ух ты! Смотрите!

Висевшие на стене книжные полки вдруг начали поворачиваться, словно на шарнирах. Вместе с ними стал поворачиваться и стол.

Эрик снова нажал на кнопку, и стол замер на полдороге. На мгновение все застыли от удивления.

— Смотрите — там потайная комната! — воскликнул Эрик и тут же проскользнул в щель между стеной и столом. — Похоже на кабинет. Потайной кабинет.

— Труп там? — поинтересовалась Кэри.

Они с Крейгом вглядывались в темноту, но ничего не могли разглядеть.

— Нет, трупа нет, — ответил Эрик и взял со стола клочок бумаги. — Надо же! Держите-ка! — воскликнул он, выходя из комнаты. Его лицо было бледным как мел. Глаза расширились от изумления.

— Что это, Эрик? — спросила Кэри. — В чем дело?

Вместо ответа парень протянул ей бумагу. Это было письмо, написанное от руки синими чернилами.

— Оно адресовано тете Розе, — произнесла девушка. — Послушайте.

И она начала читать письмо вслух нормальным и уверенным голосом. Но по мере продвижения вперед он начал дрожать.

«Дорогая Роза, — начиналось письмо. — К сожа­лению, я должен сообщить тебе ужасную новость. Твоя чудесная Джен и трое ее друзей исчезли без следа и без всяких объяснений.

Я чуть не сошел с ума от горя и от страха. Полицейские с Ивового острова обшарили каждый дюйм нашей территории, но тщетно. Никаких зацепок найти не удалось.

Я названивал тебе днем и ночью, но ты не брала трубку. Тогда я решил отправить это письмо на материк с оказией.

Как жаль, что приходится доверять такие печальные нести почте. Я совсем потерял голову от ужаса. Надпеюсь., что эти молодые люди найдутся целыми и невредимыми, хотя полиция придерживается противоположиого мнения. Понятно, что их родители тоже сойдут с ума, как и я. Постараюсь сделать все, что в моих силах. Буду искать до тех пор, пока не раскрою тайну исчезновения ребят. Я молюсь о том, чтобы они оказались живы. Все указывает на то, что трагедии не случилось. Знаю, что ты будешь молиться вместе со мной».

Письмо подписал Эдвард Фиар.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)