АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Психологическая драма 7 страница

Читайте также:
  1. DER JAMMERWOCH 1 страница
  2. DER JAMMERWOCH 10 страница
  3. DER JAMMERWOCH 2 страница
  4. DER JAMMERWOCH 3 страница
  5. DER JAMMERWOCH 4 страница
  6. DER JAMMERWOCH 5 страница
  7. DER JAMMERWOCH 6 страница
  8. DER JAMMERWOCH 7 страница
  9. DER JAMMERWOCH 8 страница
  10. DER JAMMERWOCH 9 страница
  11. II. Semasiology 1 страница
  12. II. Semasiology 2 страница

100. Когда Деиок установил такие порядки и упрочил свою царскую власть, то строго соблюдал законность. Жалобы подавались царю в письменном виде. Он рассматривал их и отсылал обратно. Так поступал он с жалобами; в других же случаях царь завел вот какой порядок. Слыша о каком‑нибудь преступлении, Деиок призывал к себе виновников и наказывал по заслугам. По всей стране были у него соглядатаи и наушники.

101. Так‑то Деиок объединил мидийский народ и царствовал над всей Мидией. Племена мидян следующие: бусы, паретакены, струхаты, аризанты, будии и маги. Вот сколько мидийских племен.

102. У Деиока был сын Фраорт. После 53‑летнего царствования Деиок скончался, и царство унаследовал Фраорт.

 

 

Работа 1


Здесь название может быть любым, и афиша тоже. Главное, чтобы было загадочно и драматично.
История человека по имени Деиок, одержимого идеей стать царем. С помощью лицемерия и упорства шаг за шагом он поднимается по карьерной лестнице, начав со скромной должности сельского судьи. «…потому-то Деиок и был честным и праведным судьей, что стремился к царской власти». Достигнув желаемого в поразительно короткие сроки – став царем, Деиок отказывается от друзей и близких; опьяненный властью, он ограждает себя от всех людей вообще: для него возведен дворец, окруженный кольцом из семи стен, ведь теперь он – «высшее существо». «Соглядатаи и наушники» царя терзают страну, «законность» в государстве доходит до абсурда. На 53-ем году своего царствования Деиок умирает от старости, одинокий, дряхлый и совершенно выживший из ума. Его смерть похожа на смерть барона из «Скупого рыцаря» Пушкина.

(Полина Семенова)

 

 

Книга I. Клио

 

50. Когда Периандр убил свою супругу Мелиссу, то, кроме этой беды, поразила его еще и другая. Было у него от Мелиссы двое сыновей семнадцати и восемнадцати лет. Дед их по матери Прокл, тиран Эпидавра, вызвал юношей к себе и обласкал их (как это и естественно, ведь они были детьми его дочери). При расставании, провожая их, дед сказал: “Знаете ли вы, дети, кто умертвил вашу мать?”. Старший юноша вовсе не обратил внимания на эти слова, а младший, по имени Ликофрон, принял их так близко к сердцу, что, возвратившись в Коринф, не здоровался с отцом, как с убийцей матери, не говорил с ним и не отвечал на его вопросы. В конце концов, Периандр распалился на сына страшным гневом и изгнал его из дома.

51. А, изгнав [младшего] сына, Периандр стал расспрашивать старшего, о чем с ними говорил дед. Тот рассказал отцу, как ласково с ними обошелся дед, а о словах Прокла при расставании не упомянул, так как не понял их смысла. Периандр же возразил на это: невозможно, чтобы дед не намекнул им на что‑нибудь, и продолжал настойчиво расспрашивать сына. Наконец юноша вспомнил и передал ему слова деда. Периандр же понял смысл и пожелал в полной мере показать сыну строгость. Он послал вестника в дом, где жил изгнанный сын, и запретил [хозяевам] принимать юношу. Теперь, куда бы ни приходил Ликофрон, отовсюду его прогоняли, так как Периандр грозил [карой] людям, приютившим сына, и приказывал изгонять его.

 

 

Работа 1

 

Судьба одного героя.


Микросценарием психологической драмы я бы отметила эпизод о Периандре и его сыне Ликофроне.
Периандр убивает свою супругу и мать своих детей (Ликофрона и Прокла). А позже дед раскрывает правду Ликофорону и Проклу о смерти матери. Прокл не обращает внимание на слова, Ликофрон же проникается глубокой скорбью и перестаёт разговаривать с отцом, как с убийцей матери. Тогда Периандр изгоняет его за это из дома и запрещает принимать где-либо. Так бедный Ликофрон, скитается и не может нигде найти приюта.
[Геродот не описывает чувства Ликофрона очевидно, однако можно себе представить, что должен чувствовать герой, мать которого убита собственным отцом и который обречен на скитания. Таким образом, приведенный эпизод позволяет проникнуться чувствами сожаления к судьбе Ликофрона, и в тоже время наталкивает на глубокие размышления о мужестве героя, который терпеливо выносил свою участь и не отступился от своего мнения.]

(Мария Полюшкина)

 

Работа 2

 

Периандр и Ликофрон (Хотя нет, не уникальный, вот еще один. Но этот какой-то очень уж сухой. В общем, сама решай, оставлять его или нет. В зависимости от ситуации с объемом)
Царь Периандр выгнал своего сына из дома, потому что тот, узнав о смерти матери (ее убил Периандр), не разговаривал с отцом. Никому нельзя было принимать у себя Ликофрона, и тот, смирившись, стал околачиваться где попало. Периандр, однажды увидев нищего и голодного сына на улице, сжалился над ним, пытался призвать к благоразумию, но тот был непреклонен. Через некоторое время Периандр отправил вестника сообщить о том, что передает свою власть Ликофрону. Три раза царь посылал за ним, но согласился юноша только на третий. Периандр стал готовиться к отъезду из города, а народ, узнав об этом, убил Ликофрона, за что Периандр им потом начал мстить. (Вячеслав Томащик)

 

 

Книга II. Евтерпа

 

126. А Хеопс, в конце концов, дошел до какого нечестия, по рассказам жрецов, что, нуждаясь в деньгах, отправил собственную дочь в публичный дом и приказал ей добыть некоторое количество денег – сколько именно, жрецы, впрочем, не говорили. Дочь же выполнила отцовское повеление, но задумала и себе самой оставить памятник: у каждого своего посетителя она просила подарить ей, по крайней мере, один камень для сооружения гробницы. Из этих‑то камней, по словам жрецов, и построена средняя из трех пирамид, что стоит перед великой пирамидой (каждая сторона этой пирамиды в полтора плефра).

 

Работа 1


*В результате обработки фильм смотрится в сине-красных оттенках.
Действующие лица: Хеопс, его дочь, второстепенные персонажи – египтяне.


Сцена 1.

 

Кадр 1. Лицо Хеопса крупным планом. презрительные сонные глаза, полные неприятные губы шевелятся.
Кадр 2. Лицо дочери Хеопса. Огромные, жирно подведенные глаза постепенно наполняются слезами. судорога пробегает по всему лицу.
Кадр 3. Ноги Хеопса в расшитых сандалиях. Сначала - вальяжно скрещенные. Неожиданно начинают сначала мелко вздрагивать, потом топать.
Кадр 4. На богатом полу – расписной кувшинчик. Он начинает раскачиваться, разбивается вдребезги, из него медленно выливается густое вино.
Кадр 5. Дочь Хеопса на коленях. Вид со спины. На светлой ткани одежды расползается темное пятно вина.

 

Сцена 2, 3, 4, 5, 6, 7.

 

Дочь Хеопса в постели с неким мужчиной (каждую сцену – с новым).
с каждым разом она все меньше мечется и все больше закусывает губы.
Сцена 8.
Кадр 1. Грубая волосатая мужская ладонь кладет булыжник в изголовье постели.
Кадр 2. Нежные, мелко вибрирующие пальцы девушки роняют монету в холеную руку Хеопса.
Кадры повторяются с нарастающим ускорением несколько раз, затем появляется кадр: пирамида из булыжников в отдалении, затем план приближается. Крупно: у ее подножия - грязная тряпка со следами золотого шитья, перемазанная в чем-то.
Конец.

(Анна Городищ)

 

Книга I. Клио

 

7. Власть, принадлежавшая ранее дому Гераклидов, перешла к роду Креза (этот род зовется Мермнадами)[14]. Произошло это таким образом: Кандавл, которого эллины называют Мирсилом, был тираном Сард. Он был потомком Алкея, сына Геракла. Первым царем Сард из дома Гераклидов стал Агрон, сын Нина, внук Бела, правнук Алкея. Кандавл же, сын Мирса, был их последним царем. Цари, управлявшие этой страной до Агрона, были потомками Лида, сына Атиса, того лидийца, от которого весь нынешний народ (прежде называемый меонами) получил имя лидийцев. От них, по предсказанию оракула, получили власть Гераклиды. Последние вели свой род от Геракла и рабыни Иардана и правили в течение 22 людских поколений[15], 505 лет, причем всегда сын у них наследовал власть от отца вплоть до Кандавла, сына Мирса.

8. Этот Кандавл был очень влюблен в свою жену и, как влюбленный, считал, что обладает самой красивой женщиной на свете. Был у него среди телохранителей некий Гигес[16], сын Даскила, которого он особенно ценил. Этому‑то Гигесу Кандавл доверял самые важные дела и даже расхваливал красоту своей жены. Вскоре после этого (ведь Кандавлу предречен был плохой конец) он обратился к Гигесу с такими словами: “Гигес, ты, кажется, не веришь тому, что я говорил тебе о красоте моей жены (ведь ушам люди доверяют меньше, чем глазам), поэтому постарайся увидать ее обнаженной”. Громко вскрикнув от изумления, Гигес отвечал: “Что за неразумные слова, господин, ты говоришь! Ты велишь мне смотреть на обнаженную госпожу? Ведь женщины вместе с одеждой совлекают с себя и стыд![17]Давно уже люди узнали правила благопристойности и их следует усваивать. Одно из них главное: всякий пусть смотрит только за своим. Я верю, что она красивее всех женщин, но все же прошу: не требуй от меня ничего, противного обычаям”.

9. Так говорил Гигес, пытаясь отклонить предложение царя в страхе попасть из‑за этого в беду. Кандавл же возразил ему такими словами: “Будь спокоен, Гигес, и не бойся: я сказал это не для того, чтобы испытать тебя, и моя жена тебе также не причинит никакого вреда. Я подстрою сначала все так, что она даже и не заметит, что ты ее увидел. Тебя я поставлю в нашем спальном покое за закрывающейся дверью. За мной войдет туда и жена, чтобы возлечь на ложе. Близко от входа стоит кресло, куда жена, раздеваясь, положит одну за другой свои одежды. И тогда ты сможешь спокойно ею любоваться. Если же она направится от кресла к ложу и повернется к тебе спиной, то постарайся выйти через дверь, чтобы она тебя не увидела”.

10. Тогда Гигес уже не мог уклониться от такого предложения и выразил свою готовность. Когда Кандавл решил, что настала пора идти ко сну, то провел Гигеса в спальный покой, куда затем тотчас же пришла и жена. И Гигес любовался, как она вошла и сняла одежды. Как только женщина повернулась к нему спиной, Гигес постарался, незаметно ускользнув, выйти из покоя. Тем не менее женщина видела, как он выходил. Хотя, она поняла, что все это подстроено ее мужем, но не закричала от стыда, а, напротив, показала вид, будто ничего не заметила, в душе же решила отомстить Кандавлу. Ведь у лидийцев и у всех прочих варваров считается великим позором, даже если и мужчину увидят нагим.

11. Как ни в чем ни бывало женщина хранила пока что молчание. Но лишь только наступил день, она велела своим самым преданным слугам быть готовыми и позвать к ней Гигеса. Гигес же пришел на зов, уверенный, что ей ничего не известно о происшествии, так как и прежде он обычно приходил всякий раз, как царица его призывала к себе. Когда Гигес предстал перед ней, женщина обратилась к нему с такими словами: “Гигес, перед тобой теперь два пути; даю тебе выбор, каким ты пожелаешь идти. Или ты убьешь Кандавла и, взяв меня в жены, станешь царем лидийцев, или сейчас же умрешь, для того чтобы ты, как верный друг Кандавла, и в другое время не увидел, что тебе не подобает. Так вот, один из вас должен умереть: или он, соблазнивший тебя на этот поступок, или ты, который совершил непристойность, увидев мою наготу”. Пораженный ее словами, Гигес сначала не знал, что ответить, а затем стал молить царицу не вынуждать его к такому страшному выбору. Гигесу не удалось все же убедить ее. Тогда, видя, что выбор неизбежен – или убить своего господина, или самому пасть от руки палачей,– он избрал себе жизнь и обратился к царице с таким вопросом: “Так как ты заставляешь меня против воли убить моего господина, то скажи же, как мы с ним покончим?”. На это царица дала такой ответ: “Мы нападем на него на том самом месте, откуда он показал тебе меня обнаженной, и ты убьешь его во время сна”.

12. Обдумав совместно этот коварный план, Гигес с наступлением ночи проник в спальный покой вслед за женщиной (ведь она не отпускала Гигеса; выход ему был отрезан, и предстояло или самому умереть, или умертвить Кандавла). Тогда царица дала ему кинжал и спрятала за той же дверью. Когда же Кандавл заснул, Гигес, крадучись, пробрался к нему и, заколов его, овладел таким образом его женой и царством. Об этом рассказывает также Архилох из Пароса, который жил в то время, в ямбическом триметре.

13. Так‑то Гигес овладел царством, и дельфийский оракул подтвердил его право на престол изречением. Лидийцы же после убиения Кандавла в негодовании взялись за оружие, но приверженцы Гигеса договорились с остальными лидийцами о том, что Гигес останется их царем, если только оракул признает его. Оракул же изрек признание, и таким образом Гигес стал царем. Впрочем, Пифия добавила еще я такое изречение: Гераклиды получат возмездие в пятом потомке Гигеса. Однако лидийцы и их царь вовсе не придали значения этому оракулу, пока он не исполнился.

 

Работа 1

 

С первых эпизодов начинается загадочная игра — мы видим какие-то события, персонажей. Кандавл, сын Мирса, был последним царем Гераклидов. Он до безумия любил свою жену и, как влюбленный, считал, что обладает самой красивой женщиной на свете. А еще был у него некий телохранитель Гигес. Перед этим-то Гигесом Кандавл и любил хваливаться красотой своей жены. Сюжет развивается, герои становятся всё ближе или отдаляются друг от друга. Царь решает убедить слугу в красоте своей жены и предлагает увидеть ее обнаженной (ведь ушам люди доверяют меньше, чем глазам). Но царица заметила, как ее обнаженным телом любуется Гигес. А ведь у лидийцев это считается велим позором! Теперь перебираются варианты отношений: Гигес и женщина или Кандавл и женщина. Две жизни, два пути, два выбора. Гигес вместе с женой Кандавла обдумывает коварный план и убивает своего царя, завладев, таким образом,и его женой, и царством. Оракул изрекает признание, и Гигес становится царем.

(Семенова Лариса, 11 датская гр)

 

Работа 2

«Клио» наполнена множеством психологических эпизодов. Один из них - начало правления некоего Кандавла. Геродот о нем пишет: «Он был потомком Алкея, сына Геракла. Первым царем Сард из дома Гераклидов стал Агрон, сын Нина, внук Бела, правнук Алкея. Кандавл же, сын Мирса, был их последним царем.» Что же примечательного и психологичного в дальнейшем развитии истории, связанного с этим именем?
Этот Кандавл безумно любил свою жену, и, конечно же, как всякий любящий человек он считал свою жену самой красивой на Земле. Геродот рассказывает, что был у него среди телохранителей некий Гигес,которого он особенно ценил. Гигесу Кандавл доверял самые важные дела и даже расхваливал красоту своей жены. Однажды Кандавлу очень уж захотелось доказать Гигесу, что его жена действительно великолепна. (Мы задались вопросом: что им двигало, когда он решил это сделать? Неужели и для вымышленных героев так важно чужое мнение или нужно подтверждение своего превосходства даже в том, что касается лишь двоих?)
Как не сопротивлялся Гигес, Кандавл все же уговорил его на это. Однако, по всей видимости, несчастный потомок Креза не учел женского коварства. Его жена все поняла, и, решив отомстить своему «муженьку», на следующий же день после совершенного поставила перед Гигесом выбор: либо его собственная смерть, либо смерть Кандавла.
Вот он, момент психологизма. Вот она - психологическая драма, где перед героем стоит выбор, и выбор далеко не легкий.
В итоге Гигес убивает Кандавла во сне, завладев тем самым и его женой, и его состоянием.
Так Мермнады завладели царской властью, которую они отняли у Гераклидов.

(Аксенова Марина\Васькова Мария\6-я англ.группа,ром-герм)

Работа 3

Царь Лидии Кандавл был одержим любовью к своей жене. Он считал ее самой прекрасной женщиной на свете. Однажды он приказал своему телохранителю Гигесу подглядывать за его обнаженной женой в спальне, чтобы убедиться в ее красоте. Гигес в ней и не сомневался. Он был склонен отказать Кандавлу, но тот настоял и пообещал, что женщина не узнает об этом. Гигес согласился, несмотря на свои принципы (пренебрежение принципами и внутренняя борьба, на мой взгляд- одна из черт психологической драмы). Когда телохранитель подсматривал, жена царя заметила его. Затем она сказала Гигесу, что у него есть 2 пути: либо убить царя, который показал ему ее обнаженной, и стать самому царем Лидии, либо умереть. Гигес выбрал первое.
Психологизм этой истории в душевной метаморфозе Гигеса. Вначале он был верным телохранителем, принципиальным человеком. В конце он предатель, который убивает своего господина и тем самым обрекает на проклятие целый род. А драматичность этой истории в том, что одержимость и желание доказать совершенство своей супруги погубили бедного царя Кандавла.

 

 

Книга III. Талия

 

27. Когда Камбис снова прибыл в Мемфис, “явился” египтянам Апис, которого эллины называют Эпафом. При его “явлении” египтяне тотчас облачились в праздничные одежды и радостно пировали. Видя это, Камбис заподозрил, что египтяне устроили праздник и так веселятся именно по случаю его неудачного похода и приказал городским властям Мемфиса явиться к нему. Когда же они предстали пред его царские очи, Камбис спросил, почему при его первом пребывании в Мемфисе египтяне так не радовались, как ныне, когда он потерял большую часть своего войска. А те отвечали, что им явился бог, обычно являющийся только по истечении долгого времени. При явлении этого бога по всему Египту справляют радостные празднества. Услышав такой ответ, Камбис назвал их лжецами и за ложь велел предать казни.

28. Казнив их, Камбис приказал затем призвать пред свои очи жрецов. Жрецы дали такой же ответ. Царь сказал тогда, что сам убедится, действительно ли бог явился им в виде домашней скотины. Так он сказал и повелел жрецам привести Аписа. Те пошли и привели Аписа. Этот Апис, или Эпаф, должен происходить от коровы, которая после отела уже никогда не сможет иметь другого теленка. По словам египтян, на эту корову с неба нисходит луч света и от него‑то она рождает Аписа. А теленок этот, называемый Аписом, имеет вот какие признаки: он черный, на лбу у него белый четырехугольник, на спине изображение орла, на хвосте двойные волосы, а под языком – изображение жука.

29. Когда жрецы привели Аписа, Камбис как безумный выхватил кинжал и, желая ударить животное в брюхо, рассек ему только бедро. Тут он рассмеялся и сказал жрецам: “Жалкие вы людишки! Разве это боги с кровью и плотью и уязвимые железом? Такого бога египтяне, конечно, вполне достойны. Но вам‑то уж не придется больше безнаказанно издеваться надо мной!”. С этими словами он приказал палачам бичевать жрецов и хватать и убивать всякого египтянина, справляющего праздник. Так‑то кончилось это празднество у египтян. Жрецов бичевали, Апис же, пораженный в бедро, умер, лежа в храме. После его кончины от раны жрецы тайно, чтобы Камбис не узнал об этом, предали Аписа погребению[20].

30. Камбис же, по рассказам египтян, из‑за этого кощунства тотчас был поражен безумием (хотя, впрочем, и прежде был не совсем в своем уме). Первый безумный поступок он совершил против своего брата Смердиса, рожденного от одного с ним отца и матери. Царь отослал Смердиса из Египта в Персию из зависти (потому что тот, единственный из персов, мог почти на два пальца натягивать тетиву принесенного ихтиофагами лука эфиопского царя). Так вот, после отъезда Смердиса в Персию Камбис увидел во сне, что прибыл к нему вестник из Персии с вестью, будто Смердис восседает на царском престоле, а голова его касается неба. Тогда Камбис в страхе, что брат умертвит его, и сам станет царем, послал в Персию Прексаспа, самого преданного ему человека, убить Смердиса. А тот отправился в Сусы и убил Смердиса. Одни говорят – заманив его на охоту, а другие – будто привел к Красному морю и там утопил[21].

31. Это было, как говорят, первое злодеяние Камбиса. Затем он умертвил свою сестру. Она сопровождала царя в Египет, и Камбис жил с ней, хотя она была его родной сестрой по отцу и по матери. А взял он ее в супруги вот как. Прежде ведь у персов вовсе не было обычая вступать в брак с сестрами. Камбис воспылал страстью к одной из своих сестер и задумал взять ее в жены хотя бы вопреки обычаю[22]. Для этого царь созвал царских судей, и спросил, нет ли закона, разрешающего по желанию вступать в брак с сестрами. А царские судьи – это знатные персы – выбирались [на эту должность] пожизненно или пока их не уличат в каком‑либо беззаконии. Они судят тяжбы между персами, толкуют законы и обычаи предков и разбирают все сложные дела. Так вот, судьи отвечали на вопрос Камбиса, сообразуясь с законом и соблюдая собственную безопасность: нет такого закона, разрешающего брак с сестрой, но есть, конечно, другой закон, который позволяет царю делать все, что ему угодно. Таким образом, судьи не нарушили закона из страха перед Камбисом, но, чтобы самим не погибнуть, оберегая [отеческий] закон, они нашли другой, более благоприятный для его желания жениться на сестре[23]. Так Камбис вступил в брак с любимой сестрой, но все же немного спустя, он взял в жены и вторую сестру. Младшую же из этих сестер, которая сопровождала его в Египет, он убил.

32. О ее смерти, так же как и об убиении Смердиса, есть два разных сказания. Эллины рассказывают, что Камбис велел стравить львенка со щенком. Супруга его также смотрела на эту борьбу. Когда щенок стал ослабевать, то другой щенок, его брат, сорвался с цепи и бросился на помощь и таким образом они вдвоем одолели львенка. Камбис с удовольствием смотрел на борьбу, а супруга рядом с ним проливала слезы. Заметив это, царь спросил, почему она плачет. А та отвечала, что плачет, видя, как щенок пришел на помощь брату: она вспомнила при этом о Смердисе, зная, что за него никто не отомстит. За эти‑то слова, говорят эллины, Камбис и велел умертвить ее. Египтяне же передают, будто царица, сидя с царем за столом, взяла кочан салата, ощипала его и спросила супруга, какой салат красивее, ощипанный или пышный [с листьями]. А когда царь отвечал, что с листьями красивее, царица сказала: “Ты поступил с домом Кира, как я с этим салатом, – ты сделал его пустым”. Тогда Камбис, распалившись гневом, бросился на нее. А та была беременной, родила преждевременно и скончалась[24].

33. Такие неистовства творил Камбис со своими родными – [неясно] из‑за Аписа ли или по какой‑либо другой причине, так как ведь много бедствий поражает людей. Впрочем, говорят, Камбис от рождения страдал тяжким недугом, который у иных слывет под названием “священного”[25]. Поэтому вполне естественно, что при тяжком телесном недуге он страдал и душевно.

34. А вот какие дела творил Камбис в своем безумии против других персов. Как‑то раз царь, говорят, сказал Прексаспу, который был у него в великой чести и докладывал ему дела (сын его был виночерпием у Камбиса, а это также – великая честь), говорят, Камбис сказал Прексаспу: “Прексасп! Кем меня считают персы? Что они говорят обо мне?”. А тот отвечал: ““Владыка! Они воздают тебе великую хвалу во всем, только говорят, что ты слишком пристрастился к вину”. Это он сказал о суждении персов. А Камбис с гневом воскликнул: “Стало быть, персы считают меня пьяницей и безумцем? Поэтому то, что они говорили прежде, – ложь”. Действительно, Камбис как‑то раз прежде спросил своих персидских советников (среди них был и Крез), каким он, Камбис, представляется им в сравнении с его отцом, Киром. А те отвечали, что он гораздо более велик, чем Кир, так как владеет всей державой Кира и к тому же Египтом и господствует на море. Так говорили персы, а бывший тут Крез не согласился с ними и возразил Камбису: “Сын Кира! Я думаю, ты не можешь сравниться с Киром: ведь у тебя нет сына, какого оставил он”. Камбис с удовольствием выслушал эти слова и похвалил Креза.

35. Так вот, вспомнив теперь об этом, Камбис с раздражением сказал Прексаспу: “Смотри, говорят ли персы правду или сами лишились рассудка! Если я попаду стрелой в самое сердце твоего сына, который стоит там перед дверьми, то ясно, что речь персов – вздор. Если же я промахнусь, то, значит, персы говорят правду и я не в своем уме”. С этими словами царь натянул свой лук и пустил стрелу в мальчика. И когда тот упал, то приказал рассечь его тело и осмотреть рану. Стрелу нашли в сердце, и Камбис со смехом и радостью обратился к отцу мальчика: “Прексасп! Тебе ясно теперь, что я не безумец, а вот персы – не в своем уме. Скажи‑ка мне, видал ли ты на свете еще такого прекрасного стрелка, как я?”. Прексасп же, видя, что перед ним безумец, и в страхе за свою участь, сказал: “Владыка! Я думаю, что даже сам бог не может так хорошо стрелять, как ты!”[26]. Вот что Камбис тогда совершил. А в другой раз он велел без всякой веской причины схватить двенадцать знатнейших персов и с головой закопать живыми в землю.

36. Из‑за таких злодейств Крез, лидийский царь, решил обратиться к Камбису со словами увещания: “Царь! Не подчиняйся всецело юношескому пылу, но сдерживайся и властвуй над собою. Благоразумие – благотворно, а предусмотрительность – свойство мудреца. А ты убиваешь людей – своих же сограждан, хватая их без всякой веской причины, и умерщвляешь даже детей. Если и далее будешь так поступать, то берегись, как бы персы не восстали против тебя. Отец твой Кир строго наказал мне наставлять тебя и давать советы, какие я признаю полезными”. Так советовал Крез из расположения к царю. А Камбис возразил на это такими словами: “И ты еще смеешь давать мне советы! Ты, который так «хорошо» управлял своей страной и дал такой «удачный» совет моему отцу, побудив его перейти реку Аракс и напасть на массагетов, в то время как они сами хотели перейти на нашу землю[27]. Ты погубил и себя, дурно управляя своей страной, и Кира, который внимал твоим советам. Но не радуйся: я давно уже искал случая добраться до тебя”. С этими словами Камбис схватил лук, чтобы застрелить Креза, но тот успел отскочить, и выбежал [из покоя]. Так как Камбис не смог поразить Креза стрелой, то приказал слугам схватить и казнить его. Слуги, однако, зная царский нрав, скрыли Креза. Они надеялись, что Камбис раскается и станет разыскивать Креза и тогда они получат награду за то, что сохранили жизнь лидийскому царю. Если же царь не пожалеет о своем поступке и не спросит о Крезе, тогда они успеют его умертвить. И действительно, спустя немного времени Камбис потребовал к себе Креза, а слуги, узнав об этом, объявили ему, что лидийский царь еще жив. Тогда Камбис сказал, что очень рад этому, но тех, кто его спас, он все же не оставит без наказания и казнит. Так царь и сделал.

37. Много еще подобных преступных деяний в неистовстве совершил Камбис против персов и союзников. Во время своего пребывания в Мемфисе он велел открыть древние гробницы царей и осматривал мумии покойников. Так он вступил и в святилище Гефеста[28]и насмеялся над кумиром бога. Этот кумир Гефеста очень похож на изображения Патеков, которые находятся на носах финикийских триер. Для тех, кто не видал этих изображений, я добавлю в пояснение, что они имеют вид карлика. Вступил Камбис также и в святилище Кабиров, куда не дозволено входить никому, кроме жреца. Кумиры этих богов после поругания он приказал сжечь. Эти кумиры похожи на изображение Гефеста. Они, как говорят, – сыновья Гефеста.

38. Итак, мне совершенно ясно, что Камбис был великий безумец. Иначе ведь он не стал бы издеваться над чужеземными святынями и обычаями.

 

Работа 1

 

Какие только люди не были правителями целых стран в античности… Кто-то почти ничего после себя не оставил, а чья-то жизнь была похожа на драму с кровавыми сценами. Например, когда Камбис, раздраженный неудачным походом, попытался убить священного Аписа, «из-за этого кощунства тотчас был поражен безумием (хотя, впрочем, и прежде был не совсем в своем уме)». За этим последовала череда его бесчеловечных поступков: Камбис убил (даже не своими руками) своего ни в чем не повинного брата Смердиса, преступил закон и взял в жены собственную младшую сестру, которую впоследствии убил, променяв ее на старшую. Его поступки переплелись в один пугающий драматический сюжет. Геродот говорит, что «Камбис от рождения страдал тяжким недугом» и «естественно, что при тяжком телесном недуге он страдал и душевно». Возможно, все это стало и личной драмой Камбиса, который почему-то напоминает мне другую историческую личность, уже давно интересующую продюсеров, – царя Ивана Грозного.

(Сененко Мария 9 испанская группа зарубежная филология)

Работа 2

Несмотря на то, что в рассказе о Камбисе моря-океаны крови, сам он садист-психопат с инцестуальными наклонностями, я считаю, что это должна быть история о глубоко несчастном человеке. Да, он безумен. Пусть это будет фильм о безумии! Камбис не какой-то там маньяк, которого хлеба не корми – дай только мальчиков на части рубить и смотреть, попала ли им стрела ровно в сердце. Осквернение трупа Амасиса – жест отчаянья. Все кровавые сцены (убиение сестры-любовницы, закапывание живьём и прочие аппетитные эпизоды) – не банальное кровавое месиво. Сына великого Кира преследует паранойя. Его жестокость есть лишь порождение разлада в его душе. Все жизнь Камбиса – борьба с Роком. И он проигрывает.

Фильм повествует о последних годах Камбиса, когда он становится безумцем. Убийство Смердиса, ранние годы, походы, взятие Мемфиса, живописный эпизод с Псамменитом – всё это, так сказать, вставные конструкции, воспоминания героя.

Псаменнит и толпа, мимо него проходящая


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.01 сек.)