АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Аутопоэтические и когнитивные системы

Читайте также:
  1. ERP (Enterprise Resource Planning)- системы управления ресурсами предприятия.
  2. III. СИСТЕМЫ УБЕЖДЕНИЙ И ГЛУБИННЫЕ УБЕЖДЕНИЯ
  3. III. Требования к организации системы обращения с медицинскими отходами
  4. L.1.1. Однокомпонентные системы.
  5. L.1.2.Многокомпонентные системы (растворы).
  6. SCADA как часть системы автоматического управления
  7. SCADA системы как инструмент проектирования АСУ ТП
  8. SCADA системы. Обзор SCADA систем
  9. VIII. Расчет количества электроэнергии, потребляемой системой электрической тяги из единой энергосистемы страны.
  10. А – коэффициент, характеризующий время срабатывания тормозной системы.
  11. Абонент как элемент системы «библиотека»
  12. Абсолютные и относительные показатели бюджета и бюджетной системы (интернет)

Умберто Матураны и Франциска Варелы................. 185

1. Методологическое введение.......................... 186

Часть 1. АУТОПОЭТИЧЕСКИЕ СИТЕМЫ:

1. Что такое жизнь?...................................188

3. Определение аутопоэтических систем.................. 189

4. Целостность - ключевое свойство аутопоэтических

систем..............................-••••••••••••••• '94

5. Организационная закрытость......................... 198

6. Аутопоэз естественных систем........................ 200

Часть П. КОГНИТИВНЫЕ СИТЕМЫ:

"!. Когнитивность аутопоэтических систем, тождественность процессов жизни и познания..........................210

8. Структурная сцеплешюсть, консенсуальиыс области...214

9. Когнитивность нервной системы..................... 217

10. Самореферентность нервной системы................ 218

11. Область коммуникаций и область языка. 223

12. Феноменологические уровни и проблема

редукционизма...................................... 228

ПРИЛОЖЕНИЕ А: Ф. Варела, У. Матурана, Р. Урибе \утопоэз как способ организации живых систем; его характери­стика и моделирование......................••••••••••••••••• 234

ПРИЛОЖЕНИЕ Б: Ф. Варела Автономпость и аутопоэз......... 245

Глава 5.

Нснробиологический конструктивизм Герхарда Рота....... 259

1. Место концепции Рота в конструктивистском дискурсе.. 259

2. Самоорганизация - самоподдержание -

самореферентность................................... 261

3. Как конструируется восприятие?...................... 267

4. Основные философско-методологические вопросы

нейрофизиологического конструктивизма.............. 276

5. «Реальность» и «действительность».................... 278

6. Что такое объективность?............................ 283

7. Не-редукционистский физпкализм..................... 285

ПРИЛОЖЕНИЕ: Г. Рот Реальность и действительность........ 289

Заключение. Радикальный конструктивизм - как это?..... 313

Литература............................................ 319


[1] Автору приходилось встречать ярых приверженцев радикального конструктивизма среди монахов доминиканского ордена.

 

[2] Справедливости ради отмегим, что и в те советские времена, когда переводная ли­тература издавалась, доступ к философским дискурсам, подобным радикальному конструктивизму, был ограничен еще жестче по идеологическим причинам.

 

[3] Безусловно, речь идет не столько о «помощи», сколько о полнокровном финансиро­вании.

 

[4] В данном случае под редукционизмом понимается интерпретация проблем одного научно-философского контекста (а именно - контекста спекулятивной философии) в терминах другого, называемого самим же Глазерсфельдом психологизмом. В текстах самих конструктивистов редукционизм как таковой нигде не находит поддержки, т.е. радикальный конструктивизм объявляется принципиально нередукционистским под­ходом. Однако, при внимательном изучении высказываний авторов о редукционизме выясняется, что каждый из них вкладывает в это понятие свой собственный смысл, не совпадающий ни с интерпретациями других авторов, ни с употреблением редукционизма как психологизма (биологизма) в данном тексте.

 

[5] Здесь и далее: Watz. = Walzlawick

 

[6] Лат. «Верую, ибо нелепо»

[7] Данное выражение приписывают многим мыслителям, однако, поскольку в данной работе речь идет о Ватцлавике, я привожу это высказывание согласно его тексту: «"Если факты не согласуются с теорией - тем хуже для фактов", - как сказал бы Ге­гель» [Watz. 1997, S.94]

[8] Godel К. Uber formal unentscheidbare Scilze der Principia Mafhematic und verwandler Systeme. I. Monatshefte fur Malhematik und Physik, 38, 1931.

[9] См. в работе: Maturana H., Varela F. Der Kaum der Erkenntnis. Goldmann, 1987, S.259.

[10] Перевод выполнен по: Watzlawick P. Wirklichkeitsatipassung oder angepasste „ Wirklichkeil"? Konsniklivismiis und Psychoterapie. In: Einfuhrung in den Konstruktivismus. Piper Verlag, Munchen, 1997, 3. АиЛ., S. 89-107.

[11] Лат. «После этого - значит вследствие этого»

[12] Дабы несколько упростить картину, мы оставляем без внимания тот факт, что, как об этом говорит X. фон Фёрстер в своем докладе, и этот аспект реальности является результатом фантастически сложного процесса конструирования действительности на нейрофизиологическом уровне, что обязательно предполагает наличие одной и той же языковой и семантической среды (прим. автора).

[13] Цитата из данного издания на стр. 96.

[14] Эта и другие выдержки из данной работы процитированы из русского издания: Людвиг Витгенштейн Философские работы. Часть 1. М.: Издательство «Гнозис», 1994.

[15] "moribundus" (лат.) - умирающим

[16] См. в прилагаемом переводе работы фон Фёрстера на стр. 182 данного издания.

[17] По-видимому, в работе: Glasersfeld, E. von Radical constructivism and Piagel 's concept of knowledge, 1978.

[18] «В 1975 году на семинаре общества Жана Пиаже в Филадельфии я впервые высту­пил с радикальной интерпретацией генетичесекой эпистемологии перед широкой публикой» [Glas. 1996b, р. 19-20].

В течение своей более чем семидесятилетней твореческой карьеры Ж. Пиаже издал 88 книг и несколько сотен научных статей (первая статья была принята для публика­ции в академическом журнале, когда ее автору было 11 лет).

[19] Piaget, J. La construction dn reel c/iez 1'enfant. Neuchalel, Delachaux et Nicstle, 1937.

[20] Здесь и далее: Glas. = Glasersfeld.

[21] Данное высказывание ценно еще тем, что указывает на практический характер скептической эпистемологии Скептики не призывают отыскивать достоверное, ис­тинное знание, они лишь провозглашают определенный образ жизни: "надежду на душевный покой", "невозмутимость и безмятежность души" [Helferich 1992, S.62].

 

[22] «Относительно главного вопроса- как соотносятся между собой когнитивные структуры, или знания и онтологический мир по ту сторону нашего опыта — Пиаже зачастую бывает двусмыслен, и может сложиться впечатление, что он, несмотря на свой эпохальный вклад в конструктивизм, все же допускает какой-то остаток мета­физического реализма» [Glas. 1998, S.23].

 

[23] Глазерсфельд неоднократно указывает на источник возникновения такого рода за­блуждений: «Только сторонний наблюдатель, который вводит совершенно другие критерии в дополнение к просто выживанию, - нечто типа экономичности, простоты, либо изящества жизни - мог бы на основании такой добавочной оценочной шкалы говорить о "лучшем" или "худшем" выживании» [Glas. 1998, S.20].

[24] Campbell D. Blind variation and selective retention in creative thought as in other knowledge processes. Psychological Review, I960, 67, p.380.

[25] Campbell D. Evolutionary episleinology. In: Schilpp (Ed.) The philosophy of Karl Pop­per, La Salle, Illinois, 1974, p.449.

 

[26] Uexkull J. von, Kriszat G. Streifziige durch die Umwellen van Tieren tmdMenschen. Fischer, Frankfurt am Main, 1933.

[27] Библиографические данные работ Пиаже, на которые ссылается Глазерсфельд в данной цитате, можно найти в прилагаемом переводе

[28] Интересно отметить, что найти сторонников онтологического солипсизма «в чис­том виде» в истории философии невозможно. Дело в том, что солипсизм - это форма нападения, форма обвинения, идеология, применяемая оппонентами в эпистемологи-ческих спорах в качестве оружия, тактики, как говорит об этом Глазерсфельд: «Не­смотря на то, что скептики постоянно отвергали такую возможность [того, "что человеческий разум... раньше или позже все-таки сможет постигнуть истинное строение бытия"], и несмотря на то, что вера в эту возможность ни в одной дискуссии не могла устоять против их аргументов, данное убеждение пытались защищать тем, что любая альтернативная точка зрения объявлялась "солипсизмом" и тут же отвергалась, как абсурдная. Эта тактика настолько хорошо оправдала себя против Беркли, что длительное время его воспринимали не как серьезного эпистемолога, а как чудаковатого фантазера» [Glas. 1997, S.I4].

[29] Перевод выполнен по: Glasersfeld E. von Eiiifiihriing in den ratlikaten Konstruktivisinus. In: Watzlawick P. (Hrsg.) Die crfundene Wirklichkeit. Piper Verlag, Munchen, 1998, lO.Aufl., S. 16-38.

[30] «В основе феноменологии познания лежит вопрос об истине. Постановка этого во­проса превращает человеческое познание в эпистемологическую проблему» Шпиннер подготовил великолепный всеобъемлющий обзор о тех мыслителях и их аргументации, которые каким-то образом противоречат данной распространенной точке зрения, тем самым, зафиксировав всеобщее банкротство коивенциалистской теории познания.

[31] Англ. "Выживание наиболее приспособленных, наиболее пригодных"

[32] К. Ф. фон Вайцзеккер на одном из симпозиумов в Бремене (1979) обратил мое внимание на то, что в немецкой специальной литературе слово «fit» зачастую пере­водят как «tuchtig» («благоприятный»), что легко провоцирует употребление его в дискуссии в превосходной степени как «Tiichtigsten» («самый благоприятный»).

[33] Хайнц фон Фёрстер обратил мое внимание на то, что принципу отбора по установ­ленным ограничениям не следует давать характеристику как собственно «кибернети­ческому», так как уже в 18 веке он был для некоторых случаев сформулирован Мо-пертюи

[34] Фр. «Разум... организует мир в процессе организации самого себя»

[35] Сравните с критическим исследованием Питера Скагештада.

 

[36] Сравните с аналогичными обоснованиям фон Фёрстера в том же сборнике, откуда взят немецкий оригинал данной работы (Heinz von Foerster Das Konstruieren einer Wirklichkcil. S.46).

[37] Перевод выполнен по: Glasersfeld E. von Radical Constructivism. A Way of Knowing and Learning. Studies in Mathematics Education Series 6, The Palmer Press, London-Washington, 1996, p.53-75.

[38] «drei Altmaister» [Schmidt 1996, S.8]

[39] Здесь и далее: Foer. = Foerster.

[40] Полный перевод статьи на русский язык приведен в приложении к данной главе.

[41] Не путать с понятием автономности Варелы!

[42] Именно эта конференция была по предложению Фёрстера переименована в «ки­бернетическую».

[43] Russel В. The Autobiography of Bertrand Russel 1187-1914. Little Brown and Cie., Boston, 1951.

[44] Brown G. Laws of Form. The Julian Press, N.Y., 1972.

[45] Лат. «Наивысшее благо»

 

[46] McCulloch W. A heierarchy of values determined by the topology of nervous nets. Bulle­tin of Mathematical Biophysics, V.7, 1945, p.89-93.

[47] Poincare H. L 'espace el lageoinelrie Revue de metaphysique el de morale, (3), 1894, p.631-646.

 

[48] В данном случае слово «существовать» («existieren») я использую не в его худшем значении «быть», а исходя из его первоначального латинского значения «возникать», «брать начало», «выходить», «появляться» (прим Фёрстера).

[49] См. в работе: Maturana H., Varela F. Der Baum der Erkennlnis. Goldmann, 1987, Abb.37, S.147.

[50] Перевод выполнен по: Foerster H. von On Constructing a Reality. In: Preiser F. E (ed.), Environmental Design Research, vol.2, Stroudberg, 1973, p.35-46;

Foerster H. von Ober das Konstmieren von Wirklichkeilen. In: Foerster H. von, Wissen und Gewissen. Suhrkamp, Frankfurt am Main, 4 Aufl, 1997, ss. 25-49.

 

[51] В английском оригинале: COGNITION -» computing a reality

[52] См. об этом в Maturana H. The Origin of the Theoiy ofAulopoielic Systems. In: H.Fischer (Hrsg.) Autopoiesis. Carl Auer, 2. Aufl., 1993, S.121-123.

[53] Maturana H. Netirophysiology of Cognition. In: P.Garvin (Ed.) Cognition: A multiple view, Spartan Books, N.Y., 1969, p.3-23.

[54] Здесь и далее: Mat. = Maturana

[55] См., например, Varela F., Thompson E., Rosch E. 1Ъе Embodied Mind. MIT Press, Cambridge, 1993

[56] Употребление в данном случае понятия цели не должно вести к выводам о телеоло-гнчностн аутопоэтических систем. Дело в том, что, говоря о самоцели, целн-для-себя мы имеем дело с квази-телеологическимн представлениями. Существует система. Она просто существует как «вещь-в-себе». Однако при этом она активна, т.е. произ­водит какие-то процессы. В отношении этих процессов Матурана говорит сразу о двух неотделимых одно от другого «для»: элементы для активности, активность дня элементов. Однако эти «для» кругообразно взаимоуничтожаются, аннигилируют, как любое «для себя». Дабы избавиться от такого псевдотеологического понимания кру­гообразно организованных систем, я предлагаю проделать следующую мысленную операцию. Представим себе описанную кругообразность в виде реальной окружно­сти. А теперь постепенно мысленно будем сокращать эту окружность в диаметре. Что получится в итоге? Точка... В этой точке постулированные «для» становятся просто неразличимыми

[57] Gardner, M. (1971) On cellular automata, self-reproduction, the Garden of Eden, and the game "life". Sci. Am. 224:112

[58] Eigcn M. and R. Winkler (1976) Das Spiel. Piper, Miinchen

[59] Напомним, что целостности второго порядка - многоклегочные живые организмы -образуются в результате согласования аутопоэтической активности целостностей первого порядка - клеток.

[60] Отметим, что не все конструктивисты согласны с таким заключением (см., например, главу о Г. Роте).

 

[61] Важно подчеркнуть, что как процесс адаптации все это описывает наблюдатель. Для самой системы данный процесс есть не цель (приспособиться к данной конкрет­ной среде), а следствие ее аутопоэза.

«История структурных изменений аутопоэтической системы, не ведущих к утрате ее целостности, представляет собой онтогенез» [Mat. I985, S.145].

 

[62] Перевод выполнен по: Varela F., Maturana H., Uribe R. Atitopoiesis: The organisation of living systems, Us characterization and a model. In: Biosystems 5 (4), 1974, p. 187-196.

[63] Подробности расчетов даны в приложении. Для облегчения интерпретации указан­ных трансформаций, рисунки 1 и 2 скопированы с изменением символов, использо­ванных при расчетах. (В данном переводе приложение не приводится, см. в оригина­ле на английском или немецком языке)

[64] Перевод выполнен по: Varela F. Autonomy and Aulopoiesis. In: Rolh G., Schwegler H. (Eds.) Self-organizing Systems. Campus Verlag, 1981, p. 14-23; Varela F. Atilonomie imdAutopoiese. In: Schmidt S (Hrsg.) Der Diskurs des Radikalen Konstruktivismus. Suhrkamp, Frankfurt am Main, 7. Aufl, 1996, S.I 19-132.

[65] Eigenbehaviours

[66] Само понятие аутопоэза в том виде, как оно вводится Матураной, по-видимому принимается Ротом без особых оговорок. Разногласие возникает в вопросе, является ли данная система (живая, нервная, социальная) аутопоэтической или нет. Однако, помимо этого, заслуживает внимания и тот факт, что Рот, в отличие от Матураны, считает явление аутопоэза градиентным, а не дискретным: «Автономность живых систем развивалась постепенно. Таким образом, нельзя признать правильным тезис Матураны о том, что аутопоэз - это явление, существующее по схеме все-или-ничего и возникающее спонтанно» [Roth 1996a, S.264, см. также S.265].

[67] Рот приводит пример того, к каким абсурдным выводам может привести примене­ние теории информации Шеннона к смысловой оценке текста. Так, поскольку буква «е» встречается в немецких текстах чаще всего, а буква «у» - самая редкая, то, согласно теории Шеннона, можно сделать вывод о том, что текст, состоящий только из букв «у», содержит много информации, а текст из букв «е» - мало (см. [Roth 1997, S.106], [Roth 1996с, S.361]).

[68] Библиографические данные работ, на которые ссылается Рот в данной цитате, мож­но найти в прилагаемом переводе.

«...Восприятия представляют собой гипотезы об окружающей среде. Человек же способен к очень быстрому производству достоверных гипотетических картин силь­но флуктуирующего природного и социального окружения (включая также воспроизводимые данной системой типичные ошибочные эффекы)» [Roth 1997, S.270]. «Мозг производит гипотезы относительно последствий собственной деятельности и должен сам проверять, оказались ли эти гипотезы верными или нет» [Roth 1996с, S.364]

[69] Библиографические данные этой работы см. в прилагаемом переводе.

[70] Schlosser G. Einheil der Well und Einheitswissenschafl. Grtuidlegting ewer Allgemeineii Systemlheorie. Friedr. Vieweg& Sohn, Braunschweig/Wiesbaden, 1993.

[71] В данной работе Г. Рот придает понятиям «Realitat» и «Wirklichkeit» строгий научный (научно-философский) смысл. В тех случаях, когда речь идет о «Realitat» и «Wirklichkeit» именно как о философских категория, на русский язык они переведены строго несинонимично: «Realitat» -это всегда только «реальность», а «Wirklichkeit» - это только «действительность». Во всех других случаях они являют­ся синонимами (наряду со словом «Tatsachliche»).

[72] Перевод выполнен по: Gerhard R. Das Gehirn und seine Wirklichkeit. Suhrkamp, Frankfurt am Main, 1997, S.314-338).


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.01 сек.)