АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

V. Формування навчальних умінь та навичок

Читайте также:
  1. II. Методологічні засади, підходи, принципи, критерії формування позитивної мотивації на здоровий спосіб життя у дітей та молоді
  2. IV. Формування навчальних умінь та навичок
  3. VII. Система підготовки кадрів до здійснення процесу формування позитивної мотивації на здоровий спосіб життя
  4. VIII. Шляхи, умови та очікувані результати реалізації Концепції формування позитивної мотивації на здоровий спосіб життя у дітей та молоді
  5. VІ. Закріплення знань, умінь та навичок.
  6. А. С. Макаренко про програму формування особистості
  7. Аналіз фактів травматизму підтверджує вирішальну роль людини у створенні передумов формування травмонебезпечних ситуацій.
  8. Білет № 16. Обгрунтуйте розповідь учителя, як метод формування природничих знань
  9. Взаємодія навичок та виникнення умінь.
  10. Визначальні фактори Нового часу (наукова революція і формування буржуазного громадянського суспільства)
  11. Вимоги до знань умінь та навичок

1. Слово вчителя.

— Уявіть собі людину, наставника, який мав одночасно понад дві тисячі учнів і написав близько двох тисяч віршів. У 28 років він став відомим поетом, постригся в ченці й вирушив, усупереч умовлянням та пересторогам рідних, у далеку мандрівку. Він міг би стати багатим, але не став, задовольнившись плащем мандрівника, торбиною з нехитрим харчем, флейтою, записниками та хатинкою з бананового листя. Це — Мацуо Басьо. Басьо — псевдонім поета, який означає «бананова пальма», «бананове дерево» або «бананова хижа». (запис в зошит)

До віршів у японців особливе ставлення. Ними вони висловлюють свої думки, почуття. Вірші в Японії можна побачити скрізь: на серветках і рушниках, на ширмах і на стінах, на посуді й на аркушиках, прикріплених до дзвіночків біля вхідних дверей. Ще з давніх часів що січня влаштовуються поетичні змагання: десятки тисяч японців читають вірші. Найкращі з виконавців виступають на урочистій церемонії в присутності імператора. Однією з улюблених форм поезії сучасних японців є хоку. Кожен японець знає кілька десятків хоку, і найчастіше це — твори Мацуо Басьо. (запис в зошит)

2. Виразне читання хоку вчителем.

Змалку Мацуо Басьо віддано любив природу, милувався засніженими гірськими вершинами, слухав шум водоспадів, вдивлявся у морську далечінь, дихав ароматом квітів, дивувався нескінченній фантазії солов’їв.

Задивиться поет на маленьку співучу цяточку в небесній блакиті — і з’являється чарівний тривіршик:

 

І цілого дня твоїм пісням не вистачає, Жайворонку!

Замилується квіткою, що так і проситься прикрасити нею одяг, але

не порушить краси природи: хай вона чарує ароматом інших людей.

 

Поет краще уславить її в ось такому хоку:

Гірська троянда!

Її гілочки так і просяться

прикрасою на капелюх.

Або такому:

Перед вродою квітів

соромно стало місяцю?

Сховався за хмаркою.

А може, в цьому:

Вийшов на гірську стежину,

і так приємно защемило в грудях…

Та навкруги ж — фіалки.

 

Віршам Мацуо Басьо вже понад триста років, але вони не старіють, дивують світ щирістю й таємничістю, проникливістю й добротою, відвертістю і спостережливістю.

Хоку в письменника бувають і захопленими:

Під час квітування сакур

горам краси не додасть

навіть ранкова зоря.

і здивованими:

Шеретує бабуся рис.

Старезна, а все ж радіє,

що хризантеми розквітли!

 

і веселими:

Перед цією розквітлою сливою,

здається, й бик би замукав

першу пісню весни.

 

і сумними:

Квіти зів’яли.

Вкриває землю печаль —

насіння трав.

Але вони ніколи не бувають байдужими ні до природи, ні до людей. Видатний японський письменник вважав, що природа — натхнення, природа — незрівнянна ні з чим краса, це — сама досконалість. Треба вчитися в неї, треба прислухатися до її звуків, вдивлятися в її картини, розуміти її порухи, і, головне, намагатися жити в гармонії з нею, берегти оточуючий нас світ.

3. Обмін враженнями про прочитане.

Записи до літературознавчих словничків

Хоку — жанр японської лірики, що складається з трьох рядків без рими. (запис в зошит)

В оригіналі вірша в першому і третьому рядках обов’язково по 5 складів, а в другому — сім. У перекладі така формула може й не зберегтися.

4. Актуальна бесіда.

Яким темам присвячені хоку М. Басьо? (Природа, стосунки людини і природи, різні прояви життя)

Чому переклад одного й того самого хоку різними перекладачами так відрізняється? (Тому що японська мова багатозначна й особлива, складається з ієрогліфів-слів.)

Яке хоку вам найбільше сподобалося й чому?

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)