АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Вправа 3. «Відкрийте свою особистість»

Читайте также:
  1. Вправа 100. Запишіть 5 термінів з фаху, у структурі яких є м’який знак, апостроф, а також ті, які пишуться через дефіс.
  2. Вправа 103. Подані прикметники запишіть за правописними правилами. Прокоментуйте написане.
  3. Вправа 106. Замість крапок, де потрібно, вставте пропущені букви та апостроф.
  4. Вправа 107. Запишіть 5 термінів з фаху, у структурі яких є м’який знак, апостроф, а також ті, які пишуться через дефіс.
  5. Вправа 112. Запишіть дієприкметники українською, зробіть висновки щодо правил перекладу активних і пасивних дієприкметників з російської мови на українську.
  6. Вправа 121. Запишіть дієприкметники українською, зробіть висновки щодо правил перекладу активних і пасивних дієприкметників з російської мови на українську.
  7. Вправа 124. Подані словосполучення запишіть у формі давального відмінка, звертаючи увагу на милозвучність мовлення. Прокоментуйте написане.
  8. Вправа 134. Подані словосполучення запишіть у формі давального відмінка, звертаючи увагу на милозвучність мовлення. Прокоментуйте написане.
  9. Вправа 144. Перекладіть з російської, прокоментуйте відмінності у написанні числівників в обох мовах.
  10. Вправа 15. Доберіть зразки текстів різних стилів. Визначте їх мовностилістичні особливості.
  11. Вправа 155. Перекладіть з російської, прокоментуйте відмінності у написанні числівників в обох мовах.
  12. Вправа 172. Визначте правильні варіанти словосполучень і складіть із ними речення для офіційно-ділового тексту.

Дайте відповіді на такі запитання:

· Які Ваші найбільш значимі взаємостосунки з людьми?

· Що ви найбільше цінуєте у Вашому житті?

· Які люди надають Вам відчуття спільноти причетності?

· Що надихає Вас і дає Вам надію?

· Що приносить Вам радість?

· Які Ваші досягнення викликають у Вас відчуття гордості?

· Що викликає у Вас ентузіазм?

Відповіді на ці запитання допомагають вам усвідомити свою ідентичність, досвід і людей, які мають найбільше значення у Вашому житті. З цією інформацією подумайте про своє особистісне зростання:

· Що можна зробити?

· Що варто було б зробити?

· Якими якостями я володію для цього?

Вправа 4. «Споглядач». Навчіться ставитися до всього, що з вами відбувається, як східний мудрець, споглядально, тобто, перш, ніж реагувати на слова чи вчинки інших людей, близьких, колег, запитайте себе: «Як би вчинила на моєму місці мудра людина? Що вона б зробила та сказала?» Приймайте рішення та дійте лише після декількох хвилин таких спокійних споглядальних роздумів.

Вправа 5. «Спокій». Коли ви не впевненні в собі або чогось боїтеся, згадайте якісь приємні події. Налаштуйтеся на стан «повного спокою душі» та намагайтесь перебувати у цьому стані якнайдовше. Якщо у вас це вийшло хоча б один раз запам’ятайте цей стан, щоб наступного разу, коли ви будете відчувати боязкість, невпевненість в собі, згадати звідані відчуття та увійти у них знову.

Вправа 6. «Гумор». Вдавайтеся до іронії та жартів у повсякденному житті, адже потрібно бути добродушним. А для того, щоб у вас напоготові було кілька хороших жартів, займіться збором веселих історій, оповідань, анекдотів.

Вправа 7. «Переполовиньте плани». На чистому листку напишіть свої плани на тиждень та наступний день. Тепер візьміть новий листок і переполовиньте свій список. Перепишіть на чистий листок лише те, що вважаєте найбільш необхідним. Якщо у Вас виявили ознаки професійного вигорання, то не намагайтеся «втискувати» в свій день все більше і більше завдань(що Ви постійно і робите: навантажуєте себе все більше і більше), а навпаки, поступово навчіться знаходити час для себе.

Вправа 8. «Оптимальна мотивація». Подивіться на свою проблему, як на морське судно. Якщо Ваша мотивація замала, а проблема велика, чи завдання складне, то у вирішенні проблеми чи виконанні завдання Ви подібно до лодки в океані, якщо ж Ваша мотивація завелика, то Ви подібні до гігантського лайнеру, керування яким надто складне і вимагає дуже великої витрати Вашої енергії, дуже високої сконцентрованості. І на лодці, і на супергігантах можна перетнути океан, але таке плавання вимагає повної Вашої включеності, без будь-чого зайвого. В умовах Вашої роботи («багатошаровість» навантажень і непрогнозованість нових термінових завдань) таке плавання дуже швидко виснажить Ваші сили, що може призвести до повної втрати контролю над ситуацією і до непереборних ускладнень. Тому уявіть мотивацію як великий надійний, але досить маневрений корабель, у якому Ви можете легко «збавити обороти», коли потрібно, чи навпаки «прибавити обороти». Тепер уявіть собі те завдання, ту проблему, над якими Ви зараз працюєте. Що Ви відчуваєте? Комфорт? Ні? Тривогу? Напруження м’язів? Якщо так, то уявіть себе капітаном корабля і віддайте команду «Збавити обороти!». Якщо ж в’ялість, нудьгу, то скомандуйте: «Прибавити обороти!»

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)