АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

III. Литургии и повинности

Читайте также:
  1. Повинности крестьян

 

 

53. P. Lond. III. 846=W. 325 Файюм

 

…В то время как я, господин мой, — ткач, уплачивающий ежегодно в казну по 76 (драхм), пресвитеры села, притесняя меня, внесли мое имя в пресвитерии (в список лиц, обязанных литургией) села, хотя я не имею ценза и добываю средства к жизни от занятия ткацким ремеслом. Посему прошу тебя, господин, помочь мне, чтоб я удостоился твоего благодеяния. В 3 г. [110]Антонина Цезаря господина М…

 

54. BGU I 159=W. 408. Файюм

 

…После этого, когда я был назначен на очень тяжелую литургию, я ушел из села, не будучи в состоянии выдержать тяжесть литургии. Но, когда сиятельнейший префект Валерий Дат приказал всем находящимся на чужбине вернуться в свои владения, я возвратился. Ввиду того что его сын Аврелий Сотерих, будучи цензором в нашем городе, нажал на меня, взыскивая с меня втрое против причитающегося (налога), я подаю (настоящее заявление) и прошу выслушать меня и распорядиться, как тебе будет угодно. Будь счастлив. Аврелий Пакисис, 50 л., дом в левом углу, в 24 г. императора Цезаря Марка Аврелия Севера Антонина Парфянского величайшего, Британского величайшего, Германского величайшего, благочестивого Августа, павни 11 [111].

 

55. P. Teb. 26, строчки 11—24=W. 330. Файюм. 114 г. до н. э.

 

Бегство крестьян с царской земли было частым явлением, для которого установился термин anachoresis. Бросавшие отведенную им землю крестьяне укрывались в какой-нибудь храм, где они рассчитывали найти безопасность, или разбредались куда глаза глядят.

 

Гору привет. Когда я находился в Птолемаиде Евергетиде для сдачи требуемых от меня расчетов, мы узнали о том, что царские земледельцы села, оставив возложенные на них занятия, ушли в храм Нармуфис 19-го текущего месяца. Я поэтому счел нужным сообщить, чтобы ты знал. Будь здоров. 4 г., 20 фаофи.

 

56. Р. Gen. 37=W. 400. Файюм

 

Аполлоте, стратегу Арсиноитского Гераклидского района, от Сотериха, сына Сота, и прочих старшин, заведующих сельской канцелярией села Сокнопайу Незос. Взамен Трифона, сына Семпрония, Паветиса, сына Пеката, Пнеферота, сына Сота, и Гарпаисия, сына Гарпагата, которые при жеребьевке на должность сборщиков денежных налогов в нашем селе не оказались налицо [112], мы указываем нижеследующих лиц, имеющих полный ценз и пригодных, с тем что они будут присланы на жеребьевку к превосходительному эпистратегу, а именно:

Сапгир, сын Асклепиада, имеющий доход в 800 (драхм).

Сота, сын Соты, по прозвищу Азиарск, тоже 800 (драхм).

Пабут, сын Пабута, тоже 700 (драхм).

Стотоетис, сын Соты, каменотес, тоже 700 (драхм).

В 26 г. Марка Аврелия Коммода Антонина Цезаря, эпиф 26 [113].

 

57. P. Lond. II 322=W. 358. Файюм. 214—215 г.

 

Нижеследующий документ свидетельствует о том, что жители Сокнопайю Незос обязаны были поставить работников для обработки земли, в порядке принудительной «аренды», в соседнем селении Бакхиаде. За приведенным отрывком следует раскладка по 1 артабе пшеницы.

 

От Аврелия сына Пуарея, сельского писаря Сокнопайю Незос. Раскладка взыскания транспортных расходов за доставленных сюда из села Бакхиады (работников) нашего района в текущем 23 г.

 

58. P. Giss. 11=W. 444. Александрия

 

Как видно из этого папируса, водный транспорт сдавался в аренду добровольным арендаторам по округам. Интересно, что избрание на жреческую должность в союзе штурманов было достаточным основанием для того, чтобы представитель администрации не разрешил ему покинуть Александрию.

 

Папирис почтеннейшему Аполлонию, стратегу Аполлонополиты Гептакомии, привет. Сообщаю тебе, что я получил назначение в подведомственный тебе ном (в качестве) единственного (навклера) с кораблем вместимостью в 4000 артаб; (это произошло) на основании моих домоганий этого нома и согласия Виссариона. Но, получив это назначение, я был выдержан прокуратором, чтобы исполнять должность жреца в союзе штурманов. Поэтому хорошо будет, дражайший, если ты возьмешь под защиту моих людей, так как я (сам) не могу явиться засвидетельствовать тебе свое почтение, почтеннейший; ты мне удружи, как (человеку), могущему тебе оказать услугу: ты прекрасно знаешь, что у меня есть еще корабли на 80 000 артаб, так что они могли бы обслужить твой ном. Итак, знай, господин, что если прокуратор будет исполнять должность жреца в союзе штурманов…

2 г. Адриана Цезаря Августа. Эпиф 16 [114]. Желаю тебе здравствовать.

(На обороте папируса адрес:) Передать Аполлонию, стратегу Гептакомии.

 

59. P. Оху. VI 899=W. 361. Оксиринх. 200 г.

 

Папирус представляет собой прошение некоей Аполлинарион, поданное диойкету; ссылаясь на свои предыдущие ходатайства, на прецеденты судебных решений и на ряд правительственных декретов, она просит освободить ее от принудительной аренды земли. В прошении приводятся и копии ее предыдущих заявлений и последовавших по ним резолюций. Это прошение дает в некотором роде сводку законодательной и судебной практики по вопросу о принудительной аренде земли. Вместе с тем оно — любопытный документ, характеризующий сложность бюрократического земельного и финансового аппарата.

Первые 20 строк сильно попорчены. В них просительница излагает историю вопроса. Она получила в наследство от отца в числе прочего также несколько участков (в различных селениях), находившихся у него в принудительной аренде. Однако бремя разорительных налогов заставляет ее просить об освобождении ее, как женщины, от этой аренды. В обоснование своего ходатайства она цитирует судебное решение, состоявшееся в 154/155 г. Строка 21 начинается выпиской из протокола:

 

«В 19 г. божественного Элия Антонина, тот… ритор Сатурнин сказал: «Птоллион, отец просительницы, еще… была отдана (в принудительную аренду) царская и государственная земля в районе селений Бусирис, Тинтерис, Та… селения Гераклеополита. Ввиду того что после переселения его на этот надел сельские писаря этих селений вопреки запрещению возлагают на нее возделывание земли отца… а между тем в свое время префектами и епистратегами постановлено, чтобы женщины не привлекались к этой обязанности, она просит, ссылаясь на постановления, освободить ее от обработки земли, подлежащей возложению только на мужчин». Парменион сказал: «Пусть огласят относящиеся сюда постановления». Когда было оглашено… распоряжение Тиберия Александра, воспрещающего… женщину к земледелию, от 2 г. Гальбы… префекта Валерия Евдемона, вынесшего такое же постановление в 5 г. Антонина… и епистратега Миниция Кореллиана в 10 г. императора господина Антонина, Парменион сказал: «Согласно оглашенному Тафинн… может быть освобождена от обработки земли… других земледельцев определить на обработку земли».

Аполлинарион Аристандра подписала 7 г., 6 фанемот.

До сих пор [115]мое заявление и копия распоряжения. Действуя в соответствии с этим, царский секретарь нома Аммонион, исполняющий обязанности стратега, написал делопроизводителям тех селений… в районе которых расположены участки, как предписано было:

«Аммонион, царский секретарь, исполняющий обязанности стратега, — сельскому писарю Хисы и других сел. Ввиду того что Аполлинарион Аристандра подала мне прошение, в котором заключено распоряжение превосходительного диойкета, а также (новое) прошение насчет обработки земли, которая, по ее заявлению, не может быть на нее возложена, вам пересылается второе (прошение), чтобы вы произвели расследование, согласно существующим решениям, и дали мне заключение. Подписал 6 г., 27 пахон».

Итак, надлежит совершить передачу аренды другим, согласно тому, как ты написал, и востребовать налоги от обработавших землю. Посему прошу, если твоей милости будет угодно, категорически распорядиться написать нынешнему стратегу нома, чтобы он понудил делопроизводителей согласно… предписанному им совершить передачу, а податным откупщикам произвести взыскание с претендентов, работающих на этой земле, и не притесняли меня, женщину, не имеющую мужа, и беспомощную, согласно тому, как ты прежде об этом распорядился и облагодетельствовал меня. Будь счастлив. Подала Аполлинарион Аристандра 8 г., 10 тиби. Подписала. Авфидий Аммоний подписал.

До сих пор прошение, копии и распоряжение. Согласно изложенному прошу предписать делопроизводителям на местах, чтоб они, согласно моему прошению, совершили передачу аренды и чтобы откупщики востребовали причитающиеся недоимки от кого следует. В 9 г., 1 тот. Аполлинарион Аристандра, дочь Аристандра, подписала.

 

60. P. Оху. IV 705=W. 407. 202 г.

 

Предлагаемый отрывок содержит в строках 54—63 резолюцию императоров Люция Септимия Севера и М. Каракаллы на прошение знатного александрийца Аврелия Гориона; императоры утверждают проект Гориона, затем следует со строки 64 само прошение. На недоконченном предложении папирус обрывается.

 

…Прошение же следующее. Милостивейшим императорам Северу и Антонину, спасителям и благодетелям всех людей, Аврелий Горион, стратег и верховный судья славнейшего города Александрии, шлет привет. Некоторые села оксиринхского нома, о человеколюбивейшие императоры, в которых я и мои сыновья владели землями, сильно разорены, притесняемые ежегодными литургиями фиска и гарнизона местного, и существует опасность, что они и для казны погибнут и бросят вашу землю необработанной. Поэтому я, руководясь человеколюбием и пользой дела, хочу для их поддержки учредить некий небольшой капитал в каждом селении на прикупку земли, доходы с коего будут предназначены для прокорма и на издержки тех, кто будет в соответствующий год выполнять литургии на…

 

61. P. Fior. 3=W. 391. Гермополита. 301 г.

 

Аврелию Оригену, стратегу Гермополиты, от Аврелия, сына Паисия, сына Стефана, по матери… и Сильвана, сына Пахомия, по матери Елены, обоих сельских начальников села Сеномбо. Указываем и сообщаем нижеперечисленных рабочих, имеющих прибыль в алебастровую каменоломню для замены ранее посланных туда рабочих; хорошо подготовленные и пригодные, под ответственность нашу и всех жителей села на основе круговой поруки. (Следует перечисление рабочих.) Мы ручаемся за них и неукоснительно их поставим, чтобы они выполнили тот род работы, который на них будет возложен, и что они не оставят ее до распоряжения или до замены. Если же они запоздают и мы не поставим, мы сами понесем за них ответственность; спрошенные об этом, мы дали свое согласие. В 17 и 16 гг. господ наших Диоклетиана и Максимиана Августов и в 9 г. господ наших Константина и Максимиана, славнейших Цезарей, во 2-е консульство Флавия Постумия Титиана и Непотиана… Месоре. Подали. Аврелий Горион писал за них, заявивших, что они неграмотны.

 

62. Р. Münch. 20=W. 388. Файюм. 145 г.

 

В 8 г. императора Цезаря Тита Элия Адриана Антонина Августа Пия исполнены земляные работы по плотине, относящиеся к текущему 8 г. (Другой рукой: [116]) 17—21 пауни [117]на Псинал… канале в Теадельфии. Панесней, сын Гора, сына Панеснея, от матери Тамарреи.

(Подпись.)

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)