АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Халид захватывает инициативу в свои руки и ведет активное освобождение аш-Шама

Читайте также:
  1. II. Освобождение от уплаты налога для отдельной категории налогоплательщиков.
  2. VI. ОСВОБОЖДЕНИЕ МЫШЦ
  3. Активное исследование партнера
  4. Активное конструирование
  5. Активное слушание
  6. Активное слушание в неподходящее время
  7. Активное слушание смягчает жесткие воспитательные установки родителя.
  8. Активное сопротивление. Электрический резонанс.
  9. Б) Освобождение от имущественной обязанности
  10. Великие подвиги Халида ибн аль-Валида и Дирара ибн аль-Азвара во время открытия Сирии для Ислама
  11. Великий подвиг Халида ибн аль-Валида
  12. Взгляд индуизма на освобождение

В данной книге приводится версия, основанная на всех доступных источниках информации о последовательности событий, составленная исходя из принципа военной целесообразности и снимающая большин­ство противоречий. Автор избавил читателя от обильных ссылок, пояс­няющих каждую альтернативную версию и каждое отклонение от обще­принятой версии данной кампании, однако тот найдет ссылки по поводу наиболее важных вопросов, чтобы быть в состоянии выработать свое собственное мнение. Лучше всего о том ведомо Аллаху!

Если воины надеялись, что им дадут день на отдых после мучи­тельного пятидневного перехода, который поставил их на грань гибели в большей степени, чем любое сражение, то они ошиба­лись. На следующее же утро Халид повел свою армию к Суве. Люди не могли жаловаться, так как их полководец сам не отдыхал, да и выглядел он так, словно и не нуждался в отдыхе. В самом деле, когда в начале марша Халид разъезжал взад-вперед вдоль колонны, проверяя, все ли в порядке, один его вид вселял мужество и силы в бойцов и они забыва­ли ужасные картины того смертельно опасного перехода. Сегодня они одержат первую победу в Сирийской кампании. Им придется одерживать победы, ибо приехал Халид!

В начале Сирийской кампании Халид носил кольчугу, которая прежде принадлежала Мусайлиме-Лжецу. На его широком кожаном поясе висел великолепный меч, который прежде также принадлежал Лжецу. Оба этих трофея достались ему в результате битвы при Йамаме. Поверх кольчуж­ного шлема он носил красный тюрбан, а под шлемом - красную шапку. На этой шапке, если присмотреться внимательно, можно было увидеть несколько черных линий, и в глазах Халида эта шапка была драгоцен­нее любого оружия и доспехов. Когда-нибудь мы расскажем ее историю. В руке Халид держал черное знамя, которое вручил ему Пророк Мухаммад, (да благословит его Аллах и приветствует). Когда-то оно принадлежало Пророку и называлось Орлом.

С Халидом шли 9000 бесстрашных воинов, ветеранов многих победо­носных сражений, и все как один они были готовы умереть по приказу своего любимого командира. В составе этой армии также находились храбрейшие из молодых командиров того времени, которые были готовы демонстрировать чудеса храбрости и смеялись над смертью. Был там и сын Халида, 'Абд ар-Рахман, которому едва исполнилось восемнадцать. Был там и сын халифа, которого также звали 'Абд ар-Рахман. Был там и Рафи' ибн 'Умайра, выступивший проводником во время смертельно опасного броска, приходившийся Халиду зятем и бывший воином без страха и упрека. Был там и Ка'ка' ибн 'Амр, подкрепление численностью один человек, посланное Халиду халифом. И еще там был один молодой человек, о котором мы еще не раз услышим в течение этой кампании, Дирар ибн ал-Азвар, стройный, жилистый юноша, чей веселый вид и бьющий через край энтузиазм были таковы, что могли поднять обесси­левшего и побудить его вновь пойти в бой. Дирару суждено было стать правой рукой Халида. Ему предстояло исполнять самые ответственные поручения, проявляя при этом бесшабашное презрение к опасностям и несравненное искусство обманывать смерть.

Солнце перевалило за полдень, когда войско вышло к Суве. Это было первое поселение вблизи сирийской границы, оазис, окруженный поросшим травой полем, где паслись большие стада овец и крупного рогатого скота. Проходя через этот населенный пункт, Халид подавил всякое сопротивление и конфисковал всех бывших на пастбище животных, чтобы обеспечить армию провизией во время похода.

На следующий день армия прибыла в Арак, укрепленный город, кото­рый защищал гарнизон, состоявший из арабов-христиан под командова­нием римского офицера. Поскольку, завидев воинов, гарнизон заперся в крепости, мусульмане осадили Арак. Именно там Халид впервые узнал о том, что его слава вышла за пределы покоренных им земель. Одной его репутации было достаточно, чтобы добиться мирной капитуляции.

В Араке жил старый мудрец, бывший в курсе творившихся в мире событий. Когда ему сказали, что вражеская армия пересекла пустыню и приблизилась к городу, он спросил: «Не черное ли у них знамя? Не командует ли армией высокий, широкоплечий человек крепкого тело­сложения, с большой бородой и несколькими оспинами на лице?»1 Те, кто видел приближение Халида и сообщил о нем в Араке, сказали, что все обстоит именно так. «В таком случае, остерегайтесь сражаться с этим войском», - предупредил мудрец.

Командир римского гарнизона предложил сдать крепость и был оше­ломлен великодушием условий, предложенных мусульманами. Населе­ние Арака должно было платить только джизью, и ему не причинили никакого вреда. Был подписан договор, крепость капитулировала, и му­сульманская армия разбила лагерь, чтобы заночевать в окрестностях го­рода.

На следующее утро Халид отправил две колонны покорять Сухну и Кадму (ныне - Кудайм). Одновременно Халид отрядил гонца, кото­рый поехал на верблюде искать Абу 'Убайду в окрестностях Джабийи и сказать ему, чтобы он оставался там, где он есть, до прибытия Халида или получения новых указаний. Затем с основными силами своей армии Халид направился к Тадмуру (Пальмире).

Когда посланные Халидом колонны прибыли в Сухну и Кадму, мест­ное население, прослышавшее о великодушных условиях, выдвинутых мусульманами накануне в Араке, устроило им радостную встречу. Они просто хотели завязать дружбу. В этих населенных пунктах не возникло никаких проблем и колонны воссоединились с основной частью войска, обойдясь без кровопролитий.

В Тадмуре гарнизон заперся в крепости, но не успели мусульмане по­дойти и окружить крепость, как начались переговоры о мирной капиту­ляции. Вскоре была достигнута договоренность об условиях капитуля­ции, по которым население Тадмура соглашалось выплачивать джизью, а также предоставлять пищу и кров всем мусульманским воинам, про­ходящим через их город. Арабский предводитель Тадмура также пода­рил Халиду великолепного коня, на котором он участвовал в нескольких сражениях во время этой кампании.

Из Тадмура армия двинулась на Карйатайн, население которого ока­зало сопротивление мусульманам. Им дали сражение, одержали над ни­ми победу и захватили трофеи.

На следующее утро движение продолжилось в сторону Дамаска, и по­сле трехдневного марша армия вышла к проходу, находящемуся пример­но в 20 милях от Дамаска. Этот проход находится между современными 'Адрой и Кутайфой и пересекает плавную гряду холмов, постепенно поднимающихся до высоты свыше 2000 футов над уровнем окружаю­щей местности. Эта гряда - часть хребта Джабал аш-Шарк, являюще­гося отрогом Антиливанской цепи и тянущегося в северо-восточном направлении к Тадмуру. Сам проход совсем неширокий, но довольно длинный. Халид остановился в его верхней точке и водрузил там свое знамя. Из-за этого данный проход стали называть Саниййат ал-'Укаб, то есть Проход Орла, в честь знамени Халида, однако иногда его называют просто ал-Саниййа. Халид простоял в этом проходе около часа, вгляды­ваясь в дамасскую Гуту, а легкий ветерок развевал его знамя. С того ме­ста, где он стоял, самого города не было видно, потому что его скрывала возвышенность, тянущаяся с востока на запад к северу от города, но он был поражен богатством и красотой Гуты.

Из Прохода Орла Халид двинулся к Мардж Рахиту, крупному городу гассанитов рядом с современной Адрой на дороге в Дамаск. Мусульма­не прибыли как раз вовремя, чтобы принять участие в веселом племен­ном празднике гассанитов, и это участие обернулось настоящим сокру­шительным набегом! В Мардж Рахите собралось большое количество беженцев из того региона, по которому недавно прошел Халид, и эти беженцы смешались с толпой участников праздника. Гассаниты понима­ли, какую опасность представляет для них появление Халида в Сирии. Они поставили мощный заслон своих воинов на дороге, ведущей из Тад­мура, но этот заслон был за несколько минут рассеян в результате стре­мительной атаки мусульманской кавалерии. Хотя гассаниты продолжали кое-как сопротивляться продолжавшемуся продвижению мусульман, их сопротивление прекратилось, как только мусульмане добрались до го­рода. Мусульмане овладели Мардж Рахитом. Через какое-то время, со­брав богатые трофеи и захватив некоторое количество пленников, Халид оставил город и разбил лагерь за его пределами.

На следующее утро Халид отправил в Дамаск мощную колонну всад­ников, поставив перед ними задачу совершить вылазку на Гуту. Затем, отправив гонца к Абу 'Убайде, чтобы передать ему распоряжение на­правлять его сообщения в Буеру, Халид лично направился к Буере с основной частью своего войска, пройдя мимо Дамаска. Колонна всадни­ков, направленная к Дамаску, дошла до городских предместий, захватила новую добычу и пленных и воссоединилась с Халидом, когда он еще был на марше. К этому времени мелкие операции, проводившиеся после входа Халида в Сирию, были завершены.

Абу 'Убайда уже занял область Хауран, простиравшуюся северо-западнее реки Иармук. Под его командованием находилось три корпу­са мусульманской армии: его собственный, а также корпуса Иазйда и Шурахбила, но он не давал сражений и не брал никаких городов. Его головной болью являлась Буера, крупный город, бывший столицей цар­ства гассанитов. В нем стоял крупный гарнизон, состоявший из римлян и арабов-христиан, которым командовал византийский офицер.

Когда Халид зачищал район Восточной Сирии, Абу 'Убайда узнал, что по прибытии Халида он перейдет под его начало. Он решил быстро покорить Буеру, чтобы Халиду не нужно было беспокоиться об этой про­блеме. Поэтому он отправил на взятие Буеры Шурахбила с 4000 воинов. Шурахбил пошел на Буеру, гарнизон которой при приближении мусуль­ман немедленно укрылся в крепости. Гарнизон состоял из 12 000 сол­дат, но он оставался за стенами крепости, полагая, что вскоре подойдут дополнительные силы мусульман и что отряд Шурахбила - это только лишь их авангард. Шурахбил разбил лагерь западнее города и расставил отряды своих воинов вокруг крепости.

В течение двух дней все было спокойно. Затем, в день, когда Халид пустился в последний переход, отделявший его от Буеры, гарнизон го­рода вышел из крепости, чтобы сразиться с мусульманами за пределами города. Оба войска построились к бою, однако перед сражением между Шурахбилем и римским полководцем состоялись переговоры, в ходе которых мусульманин предложил обычный выбор: Ислам, джизью или меч. Византийцы предпочли меч, и часов около девяти началась битва.

Примерно в течение первых двух часов сражение продолжалось на равных, одна сторона ни в чем не уступала другой, однако вскоре после полудня начало сказываться численное превосходство римлян и успех начал переходить на их сторону. Византийцы сумели обойти оба мусульман­ских фланга, и бой стал еще жарче. Когда мусульмане осознали реаль­ную опасность, которая грозила им в сложившейся ситуации, они пре­исполнились мрачной решимости умереть на поле боя, но не попасть в окружение, которое, очевидно, входило в византийский план действий. Вскоре после полудня римские фланги выдвинулись еще дальше, и окружение войска Шурахбила стало практически неизбежным. И вдруг участники сражения заметили, что с северо-запада к полю боя несется огромный отряд всадников.

Халид находился примерно в миле от Буеры, когда ветер донес до не­го звуки сражения. Он немедленно приказал воинам пересесть на коней, и, как только кавалерия была готова, галопом повел ее на поле боя. Рядом с ним скакал 'Абд ар-Рахман ибн Абй Бакр. Однако Халиду не было суждено сразиться с римлянами. Как только византийцы заметили появление мусуль­манской конницы, они прекратили бой с Шурахбилем и поспешно укры­лись в крепости. Мусульманам Шурахбила это показалось чудом: Меч Аллаха был послан, чтобы спасти их от уничтожения!

Шурахбил был отважным и набожным мусульманином лет шестиде­сяти пяти. Близкий сподвижник Пророка, (да благословит его Аллах и приветствует), он был одним из тех, кто запи­сывал откровения, ниспосылаемые Пророку, и поэтому стал известен как Писец Посланника Аллаха, (да благословит его Аллах и приветствует). Довольно часто к нему обращались именно так. Это был опытный и рассудительный военачальник, который пости­гал военное искусство под руководством Халида, под командованием ко­торого он сражался при Йамаме и в ходе Иракской кампании.

Халид молниеносно оценил соотношение мусульман и римлян и удивился, почему Шурахбил не дождался его, чтобы разобраться с гарнизоном Буеры. Как только они поприветствовали друг друга, Халид сказал «О Шурахбил! Разве тебе не известно, что это важный приграничный го род римлян, в котором находится крупный гарнизон под командование! выдающегося полководца? Почему ты пошел в бой с таким небольшим отрядом?»

«Так приказал Абу 'Убайда», - ответил Шурахбил. На это Халид заметил: «Абу 'Убайда - человек безупречный, но он не разбирается в военных стратегиях».

На следующее утро византийский гарнизон вновь вышел из крепости, чтобы дать бой мусульманам. Потрясение, связанное с вчерашним появлением Халида, прошло, и, видя, что объединенные силы мусульман примерно равны их собственным, византийцы решили попытать счастья еще раз. Они также надеялись сразиться с мусульманами и разгромить их, до того, как те смогут отдохнуть после похода. Не знали они, что войны Халида не привыкли отдыхать!

Обе армии построились к бою на равнине за городом. Халид оставив командование центром за собой, назначив Рафи' ибн 'Умайру командиром правого фланга, а Дирара ибн ал-Азвара - командиром левого флага. Напротив центра он поставил тонкое заграждение под командованием 'Абд ар-Рахмана ибн Абй Бакра. В самом начале сражения 'Абд Рахман сразился один на один с полководцем римской армии и одержал над ним верх. Византийский полководец отступил под прикрытие византийских стен, а Халид начал наступление по всему фронту. В течение некоторого времени византийцы героически оборонялись, а командиры мусульманских флангов сеяли опустошение на противоположных вражеских флангах особенно Дирар, который установил для себя традицию, прославив его в Сирии, - традицию, которая очень нравилась мусульманам и вы­зывала ужас у римлян. Поскольку день был жарким, воин снял с себя кольчугу. От этого он почувствовал облегчение, и настроение его стало более веселым. Затем он сорвал с себя рубаху и остался обнаженным по пояс. От этого ему стало еще легче и веселее. В таком полуголом виде Дирар шел в атаки на римлян и разил всех, кто пытался ему противо­стоять в единоборстве. В течение недели молва о Нагом Воине облетела всю Сирию, и только самые смелые из римлян отваживались сойтись с ним в бою.

Через некоторое время римская армия вышла из боя и укрылась в крепости. На этот раз Халид сражался в пешем строю впереди своего центра. Обернувшись, чтобы отдать распоряжения о начале осады, он увидел, что через ряды мусульман к нему приближается всадник. Этому всаднику было суждено снискать такую славу в ходе Сирийской кампа­нии, что громче ее оказалась слава одного лишь Халида.

Человеку было слегка за пятьдесят, он был рослым, поджарым и не­много сутулым. Его худое, гладко выбритое лицо было привлекательным, а глаза светились умом и добротой. Жидкая бородка была окрашена. В руке у него было знамя, которое полагается держать одним лишь пол­ководцам. Это было желтое знамя, и считается, что это было знамя Пророка, (да благословит его Аллах и приветствует), в битве при Хайбаре. Из-под кольчуги было видно, что одет человек был в простую и недорогую одежду. Когда он улыбнулся Халиду, стало видно, что у него не хватает передних зубов, и все му­сульмане завидовали этой нехватке. Это был Абу 'Убайда, Сын Хирурга, Человек без резцов. Он лишился передних зубов, когда вытягивал два звена шлема Пророка, (да благословит его Аллах и приветствует), впившихся в щеку Мухаммада во время битвы при Ухуде, и говорят, что Абу 'Убайда был самым пригожим человеком из «всех, у кого нет передних зубов»!

Хотя воина называли Абу 'Убайдой ибн ал-Джаррахом, его настоя­щее имя было 'Амир ибн 'Абдаллах ибн ал-Джаррах. Хирургом (ал-Джаррахом) был дед Абу 'Убайды, однако, как это бывает у арабов, он был известен скорее по своему деду, чем по отцу. Как мусульманин, он принадлежал к самому высокому слою и был очень любим Пороком, (да благословит его Аллах и приветствует), ко­торый однажды сказал: «У каждого народа есть люди, на которых можно положиться, наш народ может положиться на Абу 'Убайду». С тех пор Абу 'Убайду начали называть Тем, На Кого Можно Положиться, - амин ал-умма. Он был одним из Благословенной Десятки.

Таков был человек, которому было приказано поступить в распоря­жение Халида, и новый командующий армией с уважением наблюдал за приближением прежнего командующего армией. Халид хорошо знал Абу 'Убайду по Медине и любил и уважал его за его величайшую добро­детель и глубокую религиозность. Абу 'Убайда любил Халида потому, что его любил Пророк, (да благословит его Аллах и приветствует), и видел в нем оружие, избранное Аллахом для того, чтобы сокрушить неверие. Улыбка на лице Абу 'Убайды успокоила Халида. Подъехав ближе, Абу 'Убайда начал спешиваться, ибо Халид по-прежнему стоял на земле. «Оставайся в седле», - сказал ему Халид, и он остался в седле. Халид подошел к нему, и два действовавших в Сирии полководца обменялись рукопожатием.

«О Отец Сулаймана, - начал Абу 'Убайда, - Я с радостью полу­чил послание Абу Бакра о том, что ты поставлен командиром надо мной. В моем сердце нет недовольства, ибо мне известно твое военное искус­ство».

«Именем Аллаха, - ответил Халид, - если бы не необходимость по­виноваться приказам халифа, я никогда бы не согласился стать твоим командиром. В Исламе ты стоишь значительно выше меня. Я - спод­вижник Пророка, но ты - тот, кого Посланник Аллаха, (да благословит его Аллах и приветствует), называл Тем, На Кого Можно Положиться Нашему Народу». И на этой радостной но­те Абу 'Убайда поступил в распоряжение Халида.

И вот мусульмане осадили Буеру. Византийский полководец утратил вся­кую надежду, ибо знал, что большинство из потенциальных резервов бы­ли переведены, или находились в процессе перевода в Аджнадайн и что едва ли к нему придет помощь. Через несколько дней, прошедших без каких-либо событий, он сдал крепость без боя. Единственное обязатель­ство, наложенное Халидом на Буеру, состояло в том, чтобы город пла­тил джизью. Крепость капитулировала примерно в середине июля 634 г. (в середине месяца джумада-л-ула 13 г. хиджры).


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)