АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Антонимы. § 171. Другим типом семантической группировки явля­ется подбор антонимов к словам

Читайте также:
  1. АНТОНИМЫ
  2. Антонимы
  3. Антонимы в стилистических фигурах
  4. Антонимы, выражающие противоположную направленность действий, свойств и признаков.
  5. Антонимы.
  6. Антонимы.
  7. Антонимы. Типы антонимов. Антонимия и полисемия. Стилистические функции антонимов (антитеза, антифразис, амфитеза, астеизм, оксюморон и т.д.). Энантиосемия. Словари антонимов.
  8. Антонимы. Типы антонимов. Антонимы и многозначность.
  9. КВАЗИАНТОНИМЫ
  10. ЛЕКСИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
  11. Не все слова языка могут иметь антонимы, поскольку не все способны участвовать в выражении противоположных значений.

§ 171. Другим типом семантической группировки явля­ется подбор антонимов к словам. Антонимы — это слова разные по звучанию и противоположные по значению. Антонимы возможны далеко не у всех слов в языке, так как не всякое понятие имеет соотносительное и контрасти­рующее с ним другое понятие. Например, названия кон­кретных предметов: hand, face, nose, chair, table, book ан­тонимов, конечно, не имеют. Антонимы характерны для слов, содержащих в своем значении указание на качество, будь то существительные (light-darkness), глаголы (to freeze – to thaw), прилагательные (full-empty), или наречия (slowly-quickly); особенно богаты антонимами поэтому качественные прилагательные.

Например: beautiful-ugly; big-small; bitter-sweet; bold-bashful; brave-cowardly; bright-dim; good-bad; old-young, etc.

Для существительных антонимические пары особенно присущи словам:

1) обозначающим чувства, настроения и свойства чело­века: love-hatred; respect-scorn; joy-sorrow; timid-arrogant.

2) обозначающим состояние или деятельность человека: work-rest; health-illness; life-death.

3) обозначающим время: day-night; summer-winter; beginning- end.

Производные от этих слов также антонимичны между собой, ср. respectful-scornful, joyful-sorrowful, хотя бывают и исключения. Так, например, хотя life и death антонимы, lively и deathly таковыми не являются.

Точно так же как одно и то же слово в связи с многознач­ностью может входить в разные синонимические группы, так по этой же причине одно и то же слово при наличии у него разных значений может иметь несколько антонимов, нап­ример, прилагательное bright может иметь следующие ан­тонимы:

1) dim тусклый, 2) dull скучный, тупой, 3) sad печаль­ный.

Некоторые лексикологи рассматривают как антонимы только слова разные по корню, т. е. не считают за антонимы слова, образованные от одного итого же корня при помощи аффиксов, такие как: happy-unhappy; useful-useless; order-disorder.

Однако в практике преподавания языков и в некоторых словарях такое различие не делается, т. к. иногда в упраж­нениях на словообразование бывает удобно потребовать, например, образовать при помощи аффиксов слова противо­положного значения, но с тем же корнем.

Связь между антонимами в языке очень тесная, и они очень часто употребляются вместе как в обыденной речи, так и в литературе. В разговоре они постоянно встречаются в альтернативных вопросах: Is it cold or warm? Is the text easy or difficult? Is your teacher young or old?

Создаваемый антонимами стилистический эффект конт­раста, который является очень действенным средством повы­шения выразительности, используется не только в худо­жественной литературе и публицистике, но и в устойчивых словосочетаниях, например:

The long and the short of it; from top to toe; neither here nor there.

Очень ярким примером использования синонимов и ан­тонимов в художественной литературе является начало романа Диккенса "А Tale of Two Cities":

It was the best times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of believe, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us….

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)