АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Выделение слов в языке (Проблема тождества слова)

Читайте также:
  1. Creating a VHDL Source (создание файла, содержащего текст программы на языке VHDL).
  2. Базовые средства манипулирования данными в языке SQL.
  3. В 1922 г. академиком Н.Я. Марром создается Яфетический институт Академии наук, первоначально как институт для разработки «нового учения о языке» Н.Я. Марра,
  4. В английском языке есть только одно слово для обозначения процесса мышления.
  5. Введение. Понятие о современном русском литературном языке
  6. Вправа 18. Запишіть 5 мовних кліше (у складі яких є дієслова), якими можна послуговуватися у Вашій фаховій діяльності.
  7. Вправа 19. Запишіть 5 мовних кліше (у складі яких є дієслова), якими можна послуговуватися у Вашій фаховій діяльності.
  8. Выделение
  9. Выделение задач в подсистеме Вентиляции
  10. Выделение закономерностей
  11. Выделение и промывка крахмала.
  12. Выделение лексем из текста программы.

§ 34. Рассмотрение в предыдущем разделе проблемы от­дельности слова имело целью установить границы между сло­вами в потоке связной речи. Поэтому основным вопросом, который надо было решить при анализе примера I kept on walking along, было: сколько в этом предложении отдель­ных слов.

Если же задача заключается в установлении границ между разными словами не в речи, а в языке, в разграниче­нии омонимов, то возникает так называемая проблема тож­дества слова, и основной вопрос, который задает себе иссле­дователь, это вопрос о том, сколько в словарном составе языка в том или ином случае имеется равнозвучащих или почти равнозвучащих, но разных слов. Сколько должно быть в англо-русском словаре слов зада, чтобы можно было перевести, например, английскую скороговорку:

"Of all the saws I ever saw saw

I never saw a saw saw as that saw saws"?

Сколько я ни видел как пилят пилы, я никогда не видел, чтобы пила пилила так, как пилит эта пила.

Со звуковой и графической точек зрения здесь как буд­то бы два разных слова: saw и saws. В действительности же пример содержит трижды повторенное существительное saw пила, причем один раз во множественном числе, триж­ды повторенный глагол того же корня зал пилить, в том числе один раз в 3-м лице единств, числа наст, вр., т. е. в форме, омонимической форме множ. числа существитель­ного, и наконец, дважды употреблено прошедшее время глагола see, являющееся случайным частичным омонимом (омоформой) двух предыдущих.

Будучи единицей словарного состава, слово в то же вре­мя имеет и грамматическую сторону, т. е. передает не только лексическое, но и грамматическое значение, является той основной единицей, с которой имеет дело и грамматика. Снова могут при помощи морфем, флексий или супплетивно менять свою форму. Способность слова грамматически изменяться, сохраняя лексическое значение, делает его потенциально целой системой форм. Ввиду чрезвычайной многозначности слова «форма» удобнее пользоваться терми­ном «словоформа». Словоформами называются те видоизменения одного и того же слова, которые, не разли­чаясь по лексическому значению, передают разные грамма­тические значения. В своих различных словоформах слово остается тождественным себе, а совокупность всех словоформ характеризует и определяет принадлежность слова к тому или иному лексико-грамматическому разряду, т.е. части речи.

Наличие у слова saw пила двух словоформ: saw для един­ственного числа и saws для множественного, характеризует его как единицу, принадлежащую к определенному разря­ду слов, а именно к существительным.

Вторая из указанных словоформ омонимична словофор­ме saws пилит, т. е. форме третьего лица единственного чис­ла настоящего времени изъявительного наклонения дей­ствительного залога глагола saw, которая входит в другую систему словоформ: saw, saws, sawed, sawing; и вместе с ни­ми характеризует saw пилить, как глагол.

Таким образом, в английском языке два разных слова saw, каждое из которых образует систему форм, т. е. имеет свою парадигму.

Что же касается saw прошедшего времени глагола ви­деть, то оно самостоятельным словом признано быть не может, а является словоформой от слова see видеть.

§ 35. Современная дескриптивная лингвистика подхо­дит к вопросу о тождестве слова иначе, полагая, что, строго говоря, при каждом изменении значения или звучания по­лучается новое слово, т. е. считается, например, что ряд: pavement., pave, paves, paved, paving состоит из пяти раз­личных слов. Разница между ними заключается только в том, что первое является производным, второе корневым, а остальные — флективными.

Но проводится эта точка зрения не очень жестко, и удоб­ства ради в одно слово объединяются «близкие формы, об­разующие одну парадигму и имеющие семантическую и формальную общность», т. е. получается, что pave, paves, paved, paving — формы одного слова; pave- pavement -два различных слова.

§ 36- Проблема разграничения разных слов в языке име­ет и еще одну сторону — семантическую, это проблема раз­граничения между полисемантичными словами и омо­нимами.

Слово может иметь не только несколько форм, но и не­сколько значений. Так, прилагательное sweet может озна­чать: сладкий, нежный, мягкий, привлекательный, милый, пресный. Но это не значит, что в английском языке имеет­ся пять прилагательных sweet. Поскольку все эти значения семантически тесно между собой связаны, их следует счи­тать за систему значений одного слова.

В «Оде к жаворонку» Шелли спрашивает птицу, о чем она думает:

"Teach us, sprite or gird, what sweet thoughts are thine"; здесь слово sweet является образным, ко это то же самое слово, что и в бытовой фразе:

«I take my tea very sweet and very hot.»

Только в том случае, когда семантическая связь между словами утрачена и несколько значений одного звукового комплекса не имеют общего семантического центра, разли­чают разные слова омонимы, например, bill счет (документ) и bill законопроект; stand fast стоять неподвижно и run fast бежать быстро.

Многозначное слово, имея много значений, не перестает быть единым, семантическое единство системы его значе­ний определяется общими семантическими закономерностя­ми системы языка в целом.

Четкой границы между полисемантичным словом и омонимами, однако, не существует, и возможны многочисленные спорные случаи.

 

...

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 |



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)