АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Библиографический список. 1. Андреев, В. И. Конфликтология

Читайте также:
  1. А теперь запишите все самые важные для вас дела, разместив их в порядке приоритетности. Даже простое занесение их в список вызовет у вас чувство уже некоторого контроля над ними.
  2. А теперь, дадим список армянских царей, придуманных Хоренским в соответствии с другим переводом - акад. Ст.Малхасьянцем (Ереван, Хайпетрат, 1961, арм.).
  3. Алфавитный список фобий
  4. Библиографический очерк
  5. Библиографический список
  6. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
  7. Библиографический список
  8. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ список
  9. Библиографический список
  10. Библиографический список
  11. Библиографический список
  12. Библиографический список

1. Андреев, В. И. Конфликтология. Искусство спора, ведения переговоров, разрешения конфликтов [Текст] / В. И. Андреев. – М.: Народное образование, 1995.

2. Андреева, Г. М. Социальная психология [Текст] / Г. М. Андреева. – Изд. 3-е. – М.: Наука, 1994.

3. Анисимова, Т. В. Современная деловая риторика [Текст]: учебное пособие / Т. В. Анисимова, Е. Г. Гимпельсон. – М.: Московский психолого-социальный институт; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2002.

4. Анцупов, А. Я. Конфликтология [Текст]: учебник для вузов / А. Я. Анцупов, А. И. Шипилов. – М., 1999.

5. Апресян, Г. 3.Ораторское искусство [Текст] / Г. З. Апресян. — М., 1978.

6. Арредондо, Л.Искусство деловой презентации: Перев. с англ. [Текст] / Л. Арредондо. – Челябинск, 1998.

7. Бабаева А. В. Философия общения (законы, правила и нормы деловых коммуникаций) [электронный ресурс] / А. В. Бабаева, Р. И. Мамина, О. Ю. Маркова // http://studyspace.ru

8. Баева, О. А. Ораторское искусство в деловом общении [Текст]: учебное пособие. – 2-е изд., испр. / О. А. Баева. – Мн.: Новое знание, 2001.

9. Бенедиктова, В. И.О деловой этике и этикете [Текст] / В. И. Бенедиктова. – М., 1994.

10. Бенни, М.Как развить навыки делового общения: Пер. с англ. [Текст] / М. Бенни. – Челябинск, 1999.

11. Бородкин, Ф. М.Внимание: конфликт! [Текст] / Ф. М. Бородкин, Н. М. Коряк.– 2-е изд., перераб. и доп. – Новосибирск, 1989.

12. Бороздина, Г. В.Психология делового общения [Текст]: учебное по­собие / Г. В. Бороздина. – М., 1998.

13. Браим, И. Н.Этика делового общения [Текст]: учебное пособие / И. Н. Браим. – Минск, 1996.

14. Василик, М. А. Основы теории коммуникации [Текст]: учебник / М. А. Василик. – М.: Гардарики, 2003.

15. Васильева, А. Н.Основы культуры речи [Текст] / А. Н. Васильева. – М., 1990.

16. Введенская, Л. А. Деловая риторика [Текст]: учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова. – Ростов н/Д: издательский центр «МарТ», 2001.

17. Введенская, Л. А.Культура и искусство речи. Современная риторика [Текст] / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова. – 2-е изд. – Ростов-на-Дону, 1999.

18. Винокур, Т. Г.Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения [Текст] / Т. Г. Винокур. – М., 1993.

19. Гойхман О. Я.Основы речевой коммуника­ции [Текст]: учебник для вузов / О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина. – М., 1997.

20. Головин, Б. Н.Основы культуры речи [Текст] / Б. Н. Головин. – 2-е изд. – М., 1988.

21. Граудина, Л. К.Теория и практика русского красноречия [Текст] / Л. К. Граудина, Г. И. Мискевич. – М., 1989.

22. Джей, Э.Эффективная презентация: Пер. с англ. [Текст] / Э. Джей. – Минск, 1996.

23. Дональдсон, М. К.Умение вести переговоры: Пер. с англ. [Текст] / М. К. Дональдсон, М., Дональдсон. – Киев, 1998.

24. Зарецкая, Е. Н.Риторика. Теория и практика речевой комму­никации [Текст] / Е. Н. Зарецкая. – М., 1998.

25. Ипполитова, Н. А. Русский язык и культура речи [Текст]: учебник / Н. А. Ипполитова, О. Ю. Князева, М. Р. Савова / Под ред. Н. А. Ипполитовой. – М.: ТК Велби, Изд-во проспект, 2007.

26. Клюев, Е. В.Речевая коммуникация [Текст]: учебное пособие для уни­верситетов и вузов / Е. В. Клюев. – М., 1998.

27. Колтунова, М. В. Нормы. Риторика. Этикет [Текст]: учебное пособие / М. В. Колтунова. – М.: Экономика, 2000.

28. Кузин, Ф. А.Культура делового общения [Текст]: практическое посо­бие / Ф. А. Кузин. – М., 1996.

29. Культура устной и письменной речи делового человека [Текст]: спра­вочник. Практикум. – М., 1997.

30. Лебедева, М. М.Вам предстоят переговоры [Текст] / М. М. Лебедева. – М., 1993.

31. Леонтьев, А. А.Психология общения [Текст] / А. А. Леонтьев. – М., 1997.

32. Ломов, Б. Ф. Общение и социальная регуляция поведения индивида [Текст] / Б. Ф. Ломов // Психологические проблемы социальной регуляции поведения. – М., 1976.

33. Льюис, Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Пер. с англ. [Текст] / Р. Д. Льюис. – М., 1999.

34. Мицич, П. П. Как проводить деловые беседы [Текст] / П. П. Мицич. – М., 1987.

35. Морозов, А. В. Деловая психология [Текст] / А. В. Морозов. – СПб.: Союз, 2002.

36. Панасюк, А. Ю.Как победить в споре, или искусство убеж­дать [Текст] / А. Ю. Панасюк. – М., 1998.

37. Панфилова, А. П.Деловая коммуникация в профессиональной деятельности [Текст]: учебное пособие / А. П. Панфилова. – СПб, 1999.

38. Психология и этика делового общения [Текст]: учебник для вузов. / Под ред. В. Н. Лавриненко. – М., 1997.

39. Рева, В. Е. Деловое общение [электронный ресурс]: учебное пособие на электронном носителе / В. Е. Рева. – Пенза, 2003.

40. Романов, А. А.Грамматика деловых бесед [Текст] / А. А. Романов. – Тверь, 1995.

41. Самыгин, С. И. Деловое общение для студентов вузов [Текст]: шпаргалки / С. И. Самыгин, Л. Д. Столяренко. – Ростов н / Д: Феникс, 2007.

42. Скаженик, Е. Н. Практикум по деловому общению [Текст] / Е. Н. Скаженик. – Таганрог: Изд-во ТРГУ, 2005.

43. Холопова, Т. И.Протокол и этикет для де­ловых людей [Текст] / Т. И. Холопова, М. М. Лебедева. – М., 1994.

44. Янковая, В. Ф. Деловая переписка [Текст]: учебно-практическое пособие / В. Ф. Янковая. – М.: ВНИИДАД., 2007.

 


[1] Менталитет, ментальность (фр. mentalité от лат. mentalis – умственный духовный) – образ, способ мышления личности или общественной группы, а также присущая им духовность и её социальная и биологическая обусловленность; склад ума, умственный настрой, мировосприятие (Краткий словарь современных понятий и терминов / Н. Т. Бунимович [и др.]; сост. В. А Макаренко. – М.: Изд-во «Республика», 1993. – 510 с. – С. 240). Ментальность – совокупность мыслительных процессов, включающих построение особенностей картины мира (Маслова В. А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие. – 2-е изд. – Мн.: ТетраСистемс, 2005. – 256 с. – С. 15).

[2] Процессы, связанные со знанием и информацией, называются к огнитивными, или когниция. Их синонимами также являются слова «интеллектуальный», «ментальный», «рассудочный» (Маслова В. А., там же, с. 6).

 

[3] Жаргон (фр. jargon) – 1) в широком смысле: речь какой-либо социальной или профессиональной группы, отличающаяся от общеразговорного языка особым составом слов и выражений, напр. студенческий, школьный жаргон, жаргон компьютерщиков, шофёров, хирургов и т.п.;

2) в узком смысле: условный язык, понятый только в определённой среде; см.: арго.

Арго (фр. argot) – речь определённых социально замкнутых групп, напр. воровское арго, школьное арго).

[4] 1) Корпоративный – относящийся к корпорации (корпорация от лат. corporatio – объединение, сообщество; объединение, союз, создаваемые на основе профессиональных или сосоловных интересов).

2) Гетерогенный [гр. heterogenēs] – неоднородный по составу (противоп. гомогенный).

[5] Элокутив – языковое/речевое средство, созданное целенаправленным отступлением от норм литературного языка и коммуникативных норм с целью воздействия на собеседника через создание изобразительной и выразительной речи. Среди орнаментальных элокутивов следует назвать тропы и фигуры речи. Элокутивами могут становиться и окказионализмы [термины введены нами – Пекарская 2000].

[6] Данные вариантные термины предлагаем использовать с учетом следующих оттенков значения: экспрессия языковых единиц, экспрессивность речи. Таким образом, экспрессия языка способствует экспрессивности речи.

[7] Любая речь образна: Совсем безóбразной речи нет и быть не может (как, впрочем, и безэмоциональной). Но образность может быть усилена специальными образными средствами. О категориях изобразительности, выразительности, образности [см.Пекарская 2000: 51–81].

[8] Историческая справка: Именно теория тропов и фигур, описанная Квинтилианом, вывела риторику на уровень филологической науки о воздействующей речи. До этого риторика воспринималась как наука и искусство воздействовать мимикой, жестом, танцем, музыкой и проч. Фигура в Античном каноне воспринималась в узком и широком понимании. В широком понимании она включала в себя тропы и фигуры. В узком – только фигуры, которые делились на фигуры мысли (семантические) и фигуры слова (грамматические). Семантические фигуры имели нормативную грамматику (построение языковой единицы), но наблюдали отступление от семантической нормы (смысловой). Фигуры слова (они включали в себя грамматические – синтаксические – фигуры), напротив, при нормативной смысловой организации намеренно нарушали грамматическую норму и через нетрадиционную структуру, которая и обращала на себя внимание, «ломали» стереотипы восприятия.

Таким образом, ошибки (какологии – от греч. kakos – плохой, logos – слово) и фигуры речи в широком смысле – сутью своей имели отступление от языковой нормы (и в этом сходство фигуры и ошибки). Но, как двуликий Янус, они разнонаправлены по знаку: ошибка есть ненамеренное и неосознанное нарушение нормы по причине её незнания или невнимательности, торопливости в речи. Фигура – намеренное и осознанноеотступление от нормы с целью воздействия через нетрадиционное построение речи, а значит, обращающее на себя специальное внимание собеседника. Ошибка находится в границах ортологии, фигура – в границах элокуции. Ортология (от греч. orthos – прямой, правильный; logos – слово) – филологическая дисциплина, объектом которой служит теория правильной литературной речи, часть учения о правильности речи, соблюдении норм литературного языка. Элокуция (от греч. elocutio – словесное выражение) – третий [наряду с 1) inventio – нахождение идей, 2) compositio – композиция, построение речи, 4) memoria – профессиональная память, 5) actio – произнесение речи] раздел Риторического канона в пятистопном учении о построении речи. В рамках элокутивного раздела выделялся древними ораторами подраздел ornamenta (украшение мыслей) – «словесные цветы». Именно на уровне орнаментальных средств и рассматривались тропы и фигуры. С возрождением риторики в 80-е годы XX века теория тропов и фигур активизировала на себе внимание: вновь был осознан факт необходимости учиться и учить воздействующей речи, способствующей эффективности общения (коммуникации). Однако в настоящее время разговор о современной теории фигур следует переводить в более широкую плоскость – плоскость теории элокуции. Разница названных понятий отмечалась нами ранее [Пекарская 2000–2003]: понятие «теория элокуции» шире, чем понятие «теория фигур». Теория фигур связана с орнаментальным разделом элокуции, который изучает особенности семантики, структуры и функционирования тропов и фигур. Теория фигур на правах составляющей входит в понятие теории элокуции, занимающейся исследованием не только тропов и фигур, но и других экспрессивных и эмоциональных языковых (речевых) средств. Сегодня необходимо говорить не о теории фигур, а о теории элокуции, так как, во-первых, сам круг фигур расширился: теперь фигуры целесообразно делить на семантические и несемантические, а в рамках последних рассматривать фигуры всех уровней языковой структуры, начиная с фонетического (фонетические, лексические, фразеологические, грамматические [морфологические и синтаксические], стилистические, орфографические, пунктуационные, графические); во-вторых, в настоящее время возникает необходимость описать фигуры, не названные ни в античных риториках, ни в старых русских риториках и учебниках словесности. Например, фигуру сдвига, фигуру «отключённого денотата» и др. В-третьих, в теории элокуции должны приняться к рассмотрению такие не фигуральные, но экспрессивные реалии, как окказионализмы-элокутивы [см., например, Грищева 2003], речевые фразеологизмы-элокутивы и др.

[9] Любое изобразительное и выразительное средство экспрессивного (в том числе и эмоционального) характера.

[10] О разновидностях метафоры см. [Пекарская 1997: 61–63].

[11] Этот термин введён нами по аналогии с антитезой, антиципацией, антиэллипсисом (антиэллипсис – термин А. П. Сковородникова) [Пекарская 1997: 62–63].

[12] Строго говоря, градация является не фигурой, а принципом построения как тропов (гипербола, литота, мейозис), так и фигур – климакс, антиклимакс (см. о принципах построения элокутивов [Пекарская 2000]. Но традиционно называется среди фигур.

[13] Именно из этой работы мы заимствовали идею названия фигуры.

[14] Когда, вслед за традицией, мы говорим о том, что фигуры могут быть семантическими и несемантическими, то допускаем некоторую условность в классификации и определении несемантических фигур. Естественно, что несемантические фигуры не отрицают смысла (без смысла нет речи), но категория смысла в них отступает на второй план. Важным в фигурах несемантических становится нетрадиционная структура, подчёркивающая необходимый смысл. Таким образом, в семантических фигурах важен смысл и вторична форма, в несемантических (грамматических, фигурах слова) приоритеты отданы форме, смысл же и укрупняется через форму. [Об этом подробнее см. Пекарская 2000, Ч.1].

[15] В русском языке грамматическое членение (прямой порядок слов) предполагает схему «группа подлежащего – группа сказуемого». Кроме грамматического, существует так называемое актуальное членение (смысловое): тема (данное, не значимое) – рема (новое, то, ради чего строится предложение). Рема (то есть самая значимая информация) всегда располагается в конце предложения. Если появляется необходимость что-то выделить в смысловом отношении, на что-то обратить внимание, это нечто помещается в рему. Отсюда и возникает необходимость изменить прямой порядок грамматического членения на обратный, непрямой, инверсионный. Ср.: Петя поехал в Москву (прямой порядок слов. В реме обстоятельство места). В случае необходимости выделить то, что в Москву поехал именно Петя, а не Вася и не Коля, предложение надо перестроить: В Москву поехал Петя; если значимо подчеркнуть факт того, что он поехал, а не полетел, ремой станетсказуемое: В Москву Петя поехал. Рема перетягивает на себя логическое ударение, тем самым и расставляя смысловые акценты.

[16] Повтор, как и градация, и перечислительный ряд, является принципом организации элокутивов [Пекарская 2000, ч.1, 2].

[17] Параллелизм можно рассматривать и как принцип построения элокутивов [Пекарская 2000].

[18] Данный термин введён нами в соответствии с потребностями систематизации элокутивной терминологии вместо описательного наименования «прервано-продолженные конструкции». Ср.: «про» – «то, что было перед» (пропуск начала): пролог; «а» – «то, что будет после» (пропуск конца): апокалипсис; «интер» – «между» (пропуск середины) [Пекарская 2000, 2002].


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)