АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Пособие для подготовки к ЕГЭ

Читайте также:
  1. I. Психологические условия эффективности боевой подготовки.
  2. S.9. Организация конструкторской подготовки производства на предприятии
  3. Алгоритм подготовки товаров к продаже
  4. Альтернативные подходы в области информационной подготовки
  5. Аннотация на учебное пособие «Экологический менеджмент»
  6. Бакалавриат по направлению подготовки «Экономика»
  7. В процессе самоподготовки обратите внимание
  8. В.Д. Кулиев, В.Л. Сендеров, Т.И. Юрченко, Б.А. Лагоша, В.В. Озик Менеджмент. Управленческие решения. Учебное пособие. – М.: 2006.
  9. Возможные составляющие элементы предоперационной подготовки.
  10. Выходное пособие увольняемому работнику
  11. Глава 6. Из опыта подготовки зарубежных марафонцев и коротко о тренировке женщин
  12. Государственная политика в сфере подготовки и реализации антикризисных мер.

[1] Джордж Бэббит — ставшее нарицательным имя главного героя романа Синклера Льюиса «Бэббит» (1922). Это собирательный образ американского преуспевающего мещанина, лишенного индивидуальности, с несколько ограниченным духовным миром, которого, несмотря на материальное и семейное благополучие, терзают тоска и неудовлетворенность жизнью. — Прим. пер.

1 Auteur — французское слово, которое переводится как «кинорежиссер с индивидуальным творческим почерком». — Прим. пер.

1 В английском варианте название звучит как «Story Department», где слово «story» («история») переводится как «сценарий». — Прим. пер.

1 Гуссерль, Эдмунд (1859-1938) — немецкий философ, основатель феноменологии как философского движения. — Прим. пер.

1 Здесь и далее приведены цитаты из трагедии В. Шекспира «Гамлет, принц Датский» в переводе М. Лозинского.

1 В 1932 г. — Прим. пер.

1 В оригинале используется принятое в международной терминологии понятие «inciting incident», которое разными специалистами переводится как «побуждающее происшествие», «провоцирующее событие», «инициирующее событие». — Прим. пер.

1 Цитата в переводе С. Апта.

1 Полианна — героиня одноименного романа американской писательницы Элинор Портер. В нем рассказана история девочки-сироты, которая обладает поразительной способностью при любых обстоятельствах радоваться жизни и видеть во всем лучшую сторону. — Прим. пер.

1 В английском языке слово «кульминация» звучит как «climax», что также может быть переведено как «оргазм». — Прим. пер.

1 В оригинале используется английское выражение «home run», которое в бейсбольной терминологии означает удачно реализованное отбивание мяча, а также имеет табуированное значение «совокупление». — Прим. пер.

[2] Цитата из трагедии В. Шекспира «Король Лир» в переводе Б. Пастернака. —Прим. пер.

[3] На английском языке «Лондонская подземка» звучит как London Underground, где слово underground переводится как «метрополитен; подземка; подпольная организация, подполье». — Прим. пер.

КРАТКИЙ

 

СПРАВОЧНИК

 

ПО ФИЗИКЕ

Пособие для подготовки к ЕГЭ

 


СОДЕРЖАНИЕ

Математические основы физики ……………………………………………………4

Приставки и множители для образования десятичных дольных и кратных



единиц…………………………………………………………………………………12

Кинематика……………………………………………………………………………13

Динамика.……………………………………………………………………………..29

Статика…………………………………………………..............................................39

Импульс и закон сохранения импульса…………………………………………….41

Работа и механическая энергия……………………………………………………..45

Механические колебания……………………………………………………………49

Механические волны…………………………………………………………………54

Давление………………………………………………………………………………57

Сила Архимеда……………………………….............................................................59

Основы МКТ………………………………................................................................60

Основы термодинамики……………………………………………………………..64

Насыщенный пар и его свойства……………………………………………………72

Кристаллические и аморфные тела…………………………………………………74

Основы электростатики………………………………………………………………75

Законы постоянного тока……………………………………………………………82

Электрический ток в неметаллических средах…………………………………….86

Магнитное поле………………………………………………………………………88

Электромагнитная индукция………………………………………………………..92

Электромагнитные колебания……………………………........................................96

Электромагнитные волны…………………………………………………………..100

Геометрическая оптика……………………………………………………………..103

Волновая оптика……………………………………………………………………..110

Элементы теории относительности………………………………………………..115

Элементы квантовой физики……………………………………………………….117

Атом и атомное ядро………………………………………………………………..119


АЛГОРИТМЫ И СПОСОБЫ РЕШЕНИЯ ЗАДАЧ

Алгоритм решения задач по кинематике…………………………………………..16

Алгоритм решения задач, по условию которых происходит встреча тел………..17

Геометрический способ определения ……………………………………..19

Способ решения задач на свободное падение, если траектория не является прямолинейной………………………………………………………………………21

Способы вычисления веса тела……………………………………………………..34

Алгоритм решения задач по динамике……………………………………………..35

Алгоритм решения задач на закон сохранения импульса…………………………43

Алгоритм решения задач на закон сохранения энергии…………………………..46

Алгоритм решения задач на уравнение теплового баланса……………………….67

Способ вычисления энергии связи…………………………………………………121

Способ вычисления энергетического выхода ядерной реакции…………………122

ПРИМЕРЫ РЕШЕНИЯ ЗАДАЧ

Пример решения задачи на вычисление средней скорости……………………….20

Пример решения задачи на свободное падение (прямолинейная траектория)……………………………………………………………………………21

Пример решения задачи на свободное падение, скорость направлена горизонтально………………………………………………………………………..22

Пример решения задачи на свободное падение, скорость направлена под углом к горизонту……………………………………………………………………………..24

Пример решения задачи на условие равновесия рычага…………………………..40

Пример решения задач на нахождение изменения импульса при абсолютно упругом и неупругом столкновении………………………………………………..41

Пример решения задачи на расчет КПД теплового двигателя по заданному

циклу…………………………………………………………………………………..70

Пример решения задачи на движение заряженной частицы в магнитном поле……………………………………………………………………………………91

Построение изображения в плоском зеркале………………………………………104

Примеры построения изображений в линзах………………………………………106

Пример решения задачи по геометрической оптике……………………………..109

Пример решения задачи на интерференцию света………………………………..111

Пример решения задачи на написание ядерной реакции…………………………121

Пример решения задачи на вычисление энергетического выхода ядерной реакции……………………………………………………………………………….122


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 |



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)